Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
capitularcapitular | v. tr. | v. intr.
capitularcapitular | adj. 2 g. | adj. 2 g. s. 2 g. | adj. 2 g. s. f. | s. f. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ca·pi·tu·lar ca·pi·tu·lar 1 - ConjugarConjugar
(latim medieval capitulare, fazer um pacto, do latim capitulum, -i, capítulo, artigo)
verbo transitivo

1. Combinar, contratar, mediante condições.

2. Definir ou caracterizar algo ou alguém. = CLASSIFICAR, QUALIFICAR

3. Dividir em capítulos.

4. Reduzir a capítulos.

5. Enunciar ou expor, um a um. = ELENCAR, ENUMERAR, LISTAR

verbo intransitivo

6. Aceitar uma convenção que regula as condições em que um chefe entrega ao inimigo o lugar que defende ou a tropa que comanda; entregar-se por capitulação.

7. Dar-se por vencido. = ENTREGAR-SE, RENDER-SE, SUBMETER-SE

8. [Figurado]   [Figurado]  Não resistir a pedidos ou a argumentos. = CEDER, RENDER-SE, TRANSIGIR


ca·pi·tu·lar ca·pi·tu·lar 2
(latim capitulare, -is, relativo a capítulo)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo a capítulo, assembleia de dignidades eclesiásticas, ou a cabido.

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

2. Que ou quem tem lugar em capítulo ou assembleia de dignidades eclesiásticas. = CAPITULANTE

adjectivo de dois géneros e nome feminino
adjetivo de dois géneros e nome feminino

3. Diz-se de ou letra maiúscula ou de letra grande usada muitas vezes para iniciar um capítulo. = VERSALMINÚSCULA


capitulares
nome feminino plural

4. [História]   [História]  Decretos reais e ordenanças emanadas na França medieval, das assembleias nacionais.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "capitular" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual a pronúncia correcta da palavra sintaxe?
Assumindo que a dúvida colocada diz respeito à pronúncia da letra x da palavra sintaxe, esta deve ler-se “ss”, como na palavra próximo, e não “cs”, como na palavra axila, nem “ch”, como na palavra lixo, nem “z”, como na palavra exame.



Como se deve escrever o nome desta localidade algarvia: Estói ou Estoi? O novo acordo ortográfico altera a escrita desta palavra?
Estói é a grafia registada no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), obra que é tomada como referência principal em questões de ortografia portuguesa de norma europeia. Por outro lado, José Pedro Machado, outra grande referência para a ortografia portuguesa, no seu Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (Lisboa: Âncora Editora, 2001) e no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (Lisboa: Livros Horizonte, 2003) regista a grafia Estoi, aparentemente corrigindo Rebelo Gonçalves, cujas opções respeita as mais das vezes.

Para facilitar a resposta a esta questão, pode dizer-se que a Lei n.º 32/2005, de 28 de Janeiro, alterou a denominação oficial da povoação e a freguesia de Estói, que passou a denominar-se Estoi. Esta era uma pretensão de alguns dos seus naturais e habitantes, uma vez que estes pronunciam o ditongo -oi- fechado (ôi) e não aberto (ói).

O Acordo Ortográfico de 1990 nada altera na grafia deste topónimo.

pub

Palavra do dia

as·sei·bar as·sei·bar
(talvez alteração de ceivar)
verbo transitivo

[Portugal: Trás-os-Montes]   [Portugal: Trás-os-Montes]  Causar prejuízo com o rebanho de gado em propriedade rural.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/capitular [consultado em 06-12-2020]