Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

render

renderrender | v. tr. | v. intr. | v. pron.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ren·der |ê|ren·der |ê|

- ConjugarConjugar

(latim vulgar *rendire, render, alteração do latim reddo, -ere , restituir, devolver, dar, cumprir, pagar, recompensar)
verbo transitivo

1. Prestar, pagar, satisfazer.

2. Fazer cessar a resistência, vencer, submeter.

3. Domar.

4. Obrigar a; seduzir, levar a.

5. Fatigar, alquebrar.

6. Mover a um sentimento bom ou mau. = COMOVER, SENSIBILIZAR

7. Dar como lucro.

8. Produzir.

9. Atingir o montante de, ascender.

10. Causar.

11. Ofertar, dedicar.

12. Substituir, ficar no lugar de.

13. Restituir, dar, entregar.

verbo intransitivo

14. Dar de si, ceder (ao peso).

15. Estalar, rachar-se.

16. Quebrar-se; ficar com hérnia.

17. Dobrar-se, pender.

18. Dar vantagem, ser de proveito.

verbo pronominal

19. Dar-se por vencido ou deixar de resistir. = CAPITULAR, ENTREGAR-SE, SUBMETER-SE

20. Abater, quebrar-se.

21. Ficar penhorado ou agradecido.

22. Quebrar; adquirir uma hérnia.

23. [Marinha]   [Marinha]  Ficar desarvorado.


render a alma ao Criador
Morrer.

render graças
Agradecer.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "render" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Não quero embarcar no coro cada vez mais colectivo de críticas a Paulinho, mas mesmo sabendo que um jogador não se define apenas pelos golos que faz, a verdade é que o seu desempenho a esse nível é demasiado escasso. Num plantel onde escasseiam os matadores, onde não há um Jardel, um Liedson, um Slimani ou um Dost, registar…

Em Sangue LEONINO

partidários negam-se a render -se..

Em Geopedrados

Espere que seja eu a render -me, evitará qualquer remorso..

Em Rua das Pretas

O trio que Amorim tem na mira para render Nuno Mendes..

Em Fora-de-jogo

tornar num defesa-central de topo, chegar à seleção brasileira e render muito dinheiro aos cofres do clube encarnado..

Em O INDEFECTÍVEL
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Numeração ordinal: numa série de dois mil e trezentos blocos, que lugar ocupa o último bloco? Será o dumilésimo tricentésimo lugar?
A numeração ordinal a partir de 2000 utiliza frequentemente numerais cardinais para quantificar os milésimos (2000º = dois milésimo, 3000ª = três milésima, 11000º = onze milésimo). Adicionalmente, é também possível, como afirma Evanildo BECHARA em Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Lucerna, 2002, pp. 206-209), formar estes numerais utilizando ordinais para quantificar os milésimos, se se tratar de um número "redondo", isto é, sem outro algarismo além do zero nas unidades, dezenas e centenas (2000º = segundo milésimo, 3000ª = terceira milésima, 11000º = décimo primeiro milésimo).

Não obstante, o Dicionário Houaiss regista alguns numerais ordinais sintéticos relativos a números acima de 1999, utilizando cultismos formados a partir de prefixos latinos: 2000º = bismilésimo, 3000º = termilésimo, 4000º = quatermilésimo, 5000º = quinquiesmilésimo, 6000º = sexiesmilésimo, 7000º = septiesmilésimo, 8000º = octiesmilésimo, 9000º = noviesmilésimo, 10000º = deciesmilésimo. Para todos estes numerais, o dicionário observa que são usualmente substituídos pela locução com o numeral cardinal seguido de milésimo (segundo milésimo, terceiro milésimo, quarto milésimo, quinto milésimo, sexto milésimo, sétimo milésimo, oitavo milésimo, nono milésimo, décimo milésimo).

As indicações acima são válidas também para os ordinais correspondentes a milhões (2000000º = dois milionésimo ou segundo milionésimo, 3000000ª = três milionésima ou terceira milionésima, 11000000º = onze milionésimo ou décimo primeiro milionésimo).

Especificamente sobre o numeral ordinal correspondente ao número 2300 poderá então ser uma de quatro hipóteses (uma vez que o numeral ordinal correspondente a 300 pode, por sua vez, corresponder a tricentésimo ou a trecentésimo): dois milésimo tricentésimo, dois milésimo trecentésimo, bismilésimo tricentésimo ou bismilésimo trecentésimo.
A palavra dumilésimo não se encontra registada em nenhum dicionário consultado, e resulta de uma analogia com ducentésimo, o ordinal correspondente à posição 200, que deriva do latim ducenti "duzentos".




Como se deve escrever o nome desta localidade algarvia: Estói ou Estoi? O novo acordo ortográfico altera a escrita desta palavra?
Estói é a grafia registada no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), obra que é tomada como referência principal em questões de ortografia portuguesa de norma europeia. Por outro lado, José Pedro Machado, outra grande referência para a ortografia portuguesa, no seu Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (Lisboa: Âncora Editora, 2001) e no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (Lisboa: Livros Horizonte, 2003) regista a grafia Estoi, aparentemente corrigindo Rebelo Gonçalves, cujas opções respeita as mais das vezes.

Para facilitar a resposta a esta questão, pode dizer-se que a Lei n.º 32/2005, de 28 de Janeiro, alterou a denominação oficial da povoação e a freguesia de Estói, que passou a denominar-se Estoi. Esta era uma pretensão de alguns dos seus naturais e habitantes, uma vez que estes pronunciam o ditongo -oi- fechado (ôi) e não aberto (ói).

O Acordo Ortográfico de 1990 nada altera na grafia deste topónimo.

pub

Palavra do dia

po·da·gra po·da·gra


(latim podagra, -ae)
nome feminino

[Medicina]   [Medicina]  Doença articular decorrente do excesso de ácido úrico, que provoca inflamação dolorosa, em especial nos pés e é geralmente acompanhada de inchaço; gota nos pés.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/render [consultado em 17-09-2021]