Significado de Ratinha-Me

    A forma Ratinha-Mepode ser [derivação feminino singular de ratorato], [segunda pessoa singular do imperativo de ratinharratinhar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de ratinharratinhar].

    ( ra·to

    ra·to

    )

    nome masculino

    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números


    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Ratinha-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    muricida | adj. 2 g.

    Que mata os ratos....


    ratado | adj.

    Roído pelos ratos....


    ratívoro | adj.

    Que se alimenta de ratos....


    rato | adj.

    Confirmado, reconhecido....


    pro rata | loc.

    Usa-se para indicar que algo é feito numa determinada proporção (ex.: cálculo pro rata, deduzir pro rata)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Ratinha-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.