PT
BR
    Definições



    rato

    A forma ratopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de ratarratar], [adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rato1rato1
    ( ra·to

    ra·to

    )
    Imagem

    Peixe marinho (Dasyatis pastinaca) da família dos dasiatídeos, semelhante à raia, de corpo grande e achatado, dorso acastanhado ou acinzentado e ventre esbranquiçado, cauda comprida dotada de um ou mais ferrões venenosos, encontrado em fundos costeiros arenosos ou lodosos do Atlântico, do Mar Mediterrâneo ou do Mar Negro.


    nome masculino

    1. [Zoologia] [Zoologia] Pequeno mamífero roedor, da família dos murídeos, de cauda comprida, encontrado em todo o mundo.

    2. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe marinho (Dasyatis pastinaca) da família dos dasiatídeos, semelhante à raia, de corpo grande e achatado, dorso acastanhado ou acinzentado e ventre esbranquiçado, cauda comprida dotada de um ou mais ferrões venenosos, encontrado em fundos costeiros arenosos ou lodosos do Atlântico, do Mar Mediterrâneo ou do Mar Negro.Imagem = PEIXE-RATO, RATÃO, UJA, UJE, URZE, USGA, XUXO

    3. [Figurado] [Figurado] Pessoa que rouba. = GATUNO, LADRÃO, LARÁPIO, RATONEIRO

    4. [Informal] [Informal] Vontade de comer; fome ligeira.

    5. Pequeno espaço de tempo. = INSTANTE, MOMENTO

    6. [Informática] [Informática] Dispositivo que se liga ao computador e que serve para transmitir ordens por botões e alterar a posição do cursor sobre o monitor do computador. (Equivalente no português do Brasil: mouse.)Imagem

    7. [Antigo] [Antigo] [Náutica] [Náutica] Pedra de arestas vivas que, pela fricção, gasta a amarra do navio fundeado.

    8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Agente policial.

    9. [Brasil] [Brasil] [Minas] [Minas] Morrão colocado junto às escorvas das minas.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    10. Que ou quem trata ardilosamente de qualquer coisa ou que procede com fraude e velhacaria. = ESPERTALHÃO, TRATANTE, VELHACO

    11. Que ou quem é excêntrico, ridículo. = RATÃO


    adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

    12. Que tem cor de rato, geralmente acinzentada.


    calado como um rato

    [Informal] [Informal] Que permanece calado, por vergonha ou para não se fazer notar.

    esperto como um rato

    [Informal] [Informal] Que é de inteligência rápida.

    fino como um rato

    [Informal] [Informal] O mesmo que esperto como um rato.

    rato de biblioteca

    Diz-se do investigador que anda sempre metido em livrarias e arquivos.

    rato de hotel

    Gatuno com aspecto elegante, que visita os quartos dos outros hóspedes, para roubar jóias, roupas, etc.

    rato de sacristia

    Pessoa que frequenta sacristias e igrejas. = BEATO

    rato sábio

    Sabichão, pedante.

    vivo como um rato

    [Informal] [Informal] O mesmo que esperto como um rato.

    etimologiaOrigem: talvez de origem onomatopaica.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:ratada, rataria.
    Significado de ratoSignificado de rato
    rato2rato2
    ( ra·to

    ra·to

    )


    adjectivoadjetivo

    [Antigo] [Antigo] Confirmado, reconhecido.

    etimologiaOrigem: latim ratus, -a, -um, calculado, determinado.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ratoSignificado de rato
    ratarratar
    ( ra·tar

    ra·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dentar, roer à maneira de rato.

    2. Cortar na casaca de alguém.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ratarSignificado de ratar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rato" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...