Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

tora

toratora | n. f.
toratora | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de torartorar
2ª pess. sing. imp. de torartorar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

to·ra |ó|to·ra |ó|2


(hebraico torah)
nome feminino

1. Livro que contém os textos sagrados judaicos. (Com inicial maiúscula.)Ver imagem

2. [Antigo]   [Antigo]  Certo tributo que os judeus pagavam por família.


SinónimoSinônimo Geral: TORÁ


to·ra |ó|to·ra |ó|1


(alteração de toro)
nome feminino

1. [Militar]   [Militar]  Carne do rancho correspondente a cada marmita.

2. [Portugal]   [Portugal]   [Culinária]   [Culinária]  Pequeno pedaço de carne ou rodela de chouriço que se junta a um recipiente individual de sopa (ex.: caldo-verde com tora).

3. [Brasil]   [Brasil]  Porção, pedaço.

4. [Brasil]   [Brasil]  Tronco de árvore limpo da rama. = TORO

5. [Brasil]   [Brasil]  Porção de um tronco. = TORO

6. [Brasil: Rio Grande do Sul]   [Brasil: Rio Grande do Sul]  Conversa rápida ou sem importância.

7. [Brasil: Rio Grande do Sul]   [Brasil: Rio Grande do Sul]  Sesta, soneca.


to·rar |ò|to·rar |ò|

- ConjugarConjugar

(toro + -ar)
verbo transitivo

1. Cortar ou serrar em toros. = ATORAR

3. Cortar parte do toro de (uma árvore).

4. [Brasil]   [Brasil]  Atravessar.

5. [Brasil]   [Brasil]  Partir, cortar em pedaços. = ATORAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "tora" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Destaque para produção do carvão vegetal e a produção de madeira em tora para papel e celulose Por: AGROLINK - Eliza Maliszewski Após perda de 5,0% em...

Em Caderno B

Em dezembro, os EUA cercam os líderes d'al Caeda na Batalha de Tora Bora, mas Ossma ben Laden foge para o Paquistão, onde é morto por um...

Em Vida Global

...líderes estão "unidos na preocupação pela Terra que Deus nos confiou, conforme escrito na Torá , para trabalhá-la e protegê-la"..

Em Blog da Sagrada Família

Nereu Jr/Scania A Tora Transportes, empresa mineira com 46 anos de experiência no transporte rodoviário de cargas abriu...

Em www.caminhoes-e-carretas.com

Nereu Jr/Scania A Tora Transportes, empresa mineira com 46 anos de experiência no transporte rodoviário de cargas abriu...

Em www.caminhoes-e-carretas.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




É com espanto que vejo que na conjugação do verbo haver aparecer a forma houveram. Sempre aprendi que a 3.ª pessoa do plural do pretérito perfeito não existe. Podem-me explicar se é moda nova?!
A flexão do verbo haver varia consoante o seu emprego. Assim, quando este é empregue como verbo principal, com os sentidos de “existir” (em 1.a), de "ter decorrido" (em 2.a) e de “acontecer” (em 3.a), ele é impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular. Daí a má formação das frases 1.b), 2.b) e 3.b), assinaladas com asterisco (*):

1. a) Houve muitos deputados investigados.
b) * Houveram muitos deputados investigados.

2. a) Havia duas horas que estava à espera.
b) * Haviam duas horas que estava à espera.

3. a) Na semana passada houve muitos acidentes.
b) * Na semana passada houveram muitos acidentes.

Quando é empregue como verbo principal com outros sentidos que não os de "existir", "ter decorrido" ou "acontecer", é flexionado em todas as pessoas:

4. a) Os organizadores do colóquio houveram por bem encomendar uma sondagem. [achar, considerar]
b) E que bem se houveram os portugueses no confronto! [avir-se]

O verbo haver emprega-se ainda como auxiliar em tempos compostos, sendo também flexionado em todas as pessoas:

5. As encomendas haviam sido entregues.

Como se pode ver pelas frases 4-5, a 3.ª pessoa do plural do pretérito perfeito do verbo haver existe, pelo que o conjugador deve incluí-la, não podendo é ser utilizada nos casos em que o verbo é impessoal.

pub

Palavra do dia

a·bro·que·lar a·bro·que·lar

- ConjugarConjugar

(a- + broquel + -ar)
verbo transitivo

1. Dar a forma de broquel a.

verbo transitivo e pronominal

2. Cobrir ou defender-se com broquel ou escudo (ex.: tentaram abroquelar o rei dos tiros do regicida; os soldados abroquelavam-se nas couraças).

3. [Figurado]   [Figurado]  Dar ou procurar resguardo ou protecção (ex.: não podemos abroquelar os fortes e desproteger os fracos; abroquelava-se do ruído e da confusão). = AMPARAR, DEFENDER, PRECAVER, PROTEGER, RESGUARDAR


SinónimoSinônimo Geral: BROQUELAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/tora [consultado em 26-10-2021]