Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

tora

toratora | n. f.
toratora | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de torartorar
2ª pess. sing. imp. de torartorar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

to·ra |ó|to·ra |ó|2


(hebraico torah)
nome feminino

1. Livro que contém os textos sagrados judaicos. (Com inicial maiúscula.)Ver imagem

2. [Antigo]   [Antigo]  Certo tributo que os judeus pagavam por família.


SinónimoSinônimo Geral: TORÁ


to·ra |ó|to·ra |ó|1


(alteração de toro)
nome feminino

1. [Militar]   [Militar]  Carne do rancho correspondente a cada marmita.

2. [Portugal]   [Portugal]   [Culinária]   [Culinária]  Pequeno pedaço de carne ou rodela de chouriço que se junta a um recipiente individual de sopa (ex.: caldo-verde com tora).

3. [Brasil]   [Brasil]  Porção, pedaço.

4. [Brasil]   [Brasil]  Tronco de árvore limpo da rama. = TORO

5. [Brasil]   [Brasil]  Porção de um tronco. = TORO

6. [Brasil: Rio Grande do Sul]   [Brasil: Rio Grande do Sul]  Conversa rápida ou sem importância.

7. [Brasil: Rio Grande do Sul]   [Brasil: Rio Grande do Sul]  Sesta, soneca.


to·rar |ò|to·rar |ò|

- ConjugarConjugar

(toro + -ar)
verbo transitivo

1. Cortar ou serrar em toros. = ATORAR

3. Cortar parte do toro de (uma árvore).

4. [Brasil]   [Brasil]  Atravessar.

5. [Brasil]   [Brasil]  Partir, cortar em pedaços. = ATORAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "tora" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...regime dos talebã e chegam a cercar a liderança da Caeda na Batalha de Tora Bora, em dezembro de 2001, mas Ben Laden consegue fugir para o Paquistão, onde...

Em Vida Global

A Tora Transportes, empresa mineira com mais de 45 anos de experiência no transporte rodoviário de...

Em www.caminhoes-e-carretas.com

/Scania A Tora Transportes, empresa mineira com 46 anos de experiência no transporte rodoviário de cargas abriu...

Em www.caminhoes-e-carretas.com

Nereu Jr/Scania A Tora Transportes, empresa mineira com 46 anos de experiência no transporte rodoviário de cargas abriu...

Em www.caminhoes-e-carretas.com

Saratoga Transportes/Divulgação A Saratoga Transportes, empresa pertencente ao Grupo TORA , abriu um novo processo seletivo para a contratação de motoristas carreteiros em Tatuí...

Em www.caminhoes-e-carretas.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Executa-se trabalhos de carpintaria e Executam-se trabalhos de carpintaria. Ambas as Frases estão gramaticalmente correctas? Na afirmativa, qual a preferível?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, as duas frases estão correctas, importando no entanto analisar ambas as estruturas para as compreender.

Assim, na estrutura da primeira frase (Executa-se trabalhos de carpintaria), estamos perante um pronome pessoal clítico -se, com função de sujeito impessoal que acompanha um verbo no singular, sendo semanticamente equivalente a “alguém executa trabalhos de carpintaria”. Na estrutura da segunda frase (Executam-se trabalhos de carpintaria), estamos perante um pronome pessoal clítico -se apassivante que surge com um verbo no plural a concordar com o sujeito que é trabalhos de carpintaria, sendo semanticamente equivalente a “trabalhos de carpintaria são executados”.

Do ponto de vista do uso da língua, a estrutura da primeira frase (Executa-se trabalhos de carpintaria) é por vezes desaconselhada por alguns gramáticos. Na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA (Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309), há mesmo uma indicação de que “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular.”

pub

Palavra do dia

vi·ti·li·go vi·ti·li·go


(latim vitiligo, -inis, erupção cutânea, mancha branca na pele)
nome masculino

[Medicina]   [Medicina]  Doença cutânea caracterizada pelo desaparecimento da pigmentação da pele. = VITILIGEM

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/tora [consultado em 25-06-2022]