PT
BR
    Definições



    baliza-tos

    A forma baliza-tospode ser [feminino singular de balizabaliza], [segunda pessoa singular do imperativo de balizarbalizar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de balizarbalizar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    balizarbalizar
    ( ba·li·zar

    ba·li·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Marcar com balizas, marcos ou limites. = ABALIZAR, ASSINALAR, LIMITAR

    etimologiaOrigem:baliza + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    balizabaliza
    ( ba·li·za

    ba·li·za

    )
    Imagem

    Sinal ou objecto que marca uma meta ou um limite.


    nome feminino

    1. Sinal ou objecto que marca uma meta ou um limite.Imagem = ESTREMA, MARCO

    2. Limite.

    3. Valor de referência que não deve ser ultrapassado. = TECTO

    4. [Desporto] [Esporte] Em certos desportos (andebol, futebol, hóquei, etc.), espaço delimitado, geralmente provido de rede, onde a bola deve entrar para que seja golo. [No português do Brasil, é mais usado gol.]Imagem

    5. [Desporto] [Esporte] Sinal ou poste que delimita o final de uma corrida. = META, TERMO

    6. [Enologia] [Enologia] Amostra de vinhos para lotações.

    7. [Náutica] [Náutica] Bóia que indica o ponto que os navios devem evitar.

    8. [Náutica] [Náutica] Madeiros que, partindo da quilha, formam a parte principal do esqueleto do navio.

    9. [Tipografia] [Tipografia] Peça a que se encosta o papel nas máquinas de imprimir.

    10. Dogma.

    11. Regra moral. = MÁXIMA, PRINCÍPIO


    nome de dois géneros

    12. [Brasil] [Brasil] Pessoa com uniforme ou fantasia que segue na parte da frente de um desfile, geralmente fazendo evoluções.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "baliza-tos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Das seguintes, que forma está correcta? a) Noventa por cento dos professores manifestaram-se. b) Noventa por cento dos professores manifestou-se.