PT
BR
Pesquisar
Definições



hóquei

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
hóqueihóquei
( hó·quei

hó·quei

)
Imagem

hóquei em patins

DesportoEsporte 

Jogo de equipa no qual os jogadores (cinco por equipa) deslizam sobre patins, geralmente num pavimento em tacos de madeira ou cimentado.


nome masculino

1. [Desporto] [Esporte] Jogo desportivo de equipa praticado em campo, sobre o gelo ou em patins e cujo objectivo é introduzir nas redes da baliza adversária uma pequena bola ou um disco (no hóquei sobre o gelo), com um bastão espalmado e recurvado numa extremidade.


hóquei em campo

[Desporto] [Esporte]  Jogo de equipa praticado num campo, geralmente relvado, por duas equipas de onze jogadores cada uma e cujas regras se assemelham às do futebol, sendo a bola jogada com um stique.

hóquei em patins

[Desporto] [Esporte]  Jogo de equipa no qual os jogadores (cinco por equipa) deslizam sobre patins, geralmente num pavimento em tacos de madeira ou cimentado.Imagem

hóquei no gelo

[Desporto] [Esporte]  Jogo de equipa no qual os jogadores (seis por equipa) deslizam no gelo sobre patins.

etimologiaOrigem etimológica:inglês hockey, báculo.

hóqueihóquei

Auxiliares de tradução

Traduzir "hóquei" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria que me esclarecessem acerca da leitura da palavra austero. Na 2ª sílaba dever-se-á ler como uma vogal aberta ou fechada? Ainda que a palavra em questão não contenha qualquer acento, qual a forma de leitura: áustero ou austéro?
O adjectivo austero é uma palavra grave, isto é, tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (austero) e a pronúncia da vogal desta sílaba deverá ser e aberto (idêntico ao e da palavra ). Se esta palavra fosse esdrúxula, isto é, acentuada na antepenúltima sílaba, teria de apresentar acento gráfico (*áustero; o asterisco indica incorrecção ortográfica), como todas as palavras esdrúxulas do português (ex.: antídoto, cálice, cómico, técnico, telúrico).