PT
BR



    Significado de grampo-vo-la

    A forma grampo-vo-lapode ser [masculino singular de grampogrampo] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de grampargrampar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "grampo-vo-la" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    carampão | n. m.

    Peça que faz deslizar o prelo sobre as correntes....


    chumbadouro | n. m.

    Parte do gonzo de uma porta que fica presa à parede....


    grampa | n. f.

    Instrumento para apertar, por meio de roscas ou parafusos....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.