PT
BR
Pesquisar
Definições



estrela-do-norte

A forma estrela-do-norteé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estrelaestrela
|ê| |ê|
( es·tre·la

es·tre·la

)
Imagem

estrela de David

AstronomiaAstronomia 

Estrela formada por dois triângulos equiláteros sobrepostos, que simboliza o judaísmo.


nome feminino

1. [Astronomia] [Astronomia] Astro fixo que tem luz própria. = ESTELA

2. Figura geralmente composta por um conjunto de raios que partem do mesmo ponto ou por um círculo com cinco ou seis pontas.

3. Objecto que tem a forma ou o brilho de uma estrela.

4. [Figurado] [Figurado] Influência dos astros na vida do homem. = DESTINO, SORTE

5. [Figurado] [Figurado] Coisa, ideia ou pessoa que orienta. = FANAL, FAROL, GUIA, NORTE

6. [Figurado] [Figurado] [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Pessoa que brilha ou se destaca, geralmente pelo talento ou pela notoriedade (ex.: estrela do music-hall; estrelas da década de 1950).

7. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Pessoa muito famosa em qualquer domínio ou actividade (ex.: estrela das artes marciais; ex-dirigente sindicalista é a nova estrela do partido).

8. Papagaio de papel com a forma de uma estrela.

9. Mancha mais ou menos redonda na frente dos animais.

10. [Militar] [Militar] Distintivo, geralmente em forma de estrela, que indica posição hierárquica no uniforme (ex.: general de 5 estrelas).

11. [Pouco usado] [Pouco usado] [Tipografia] [Tipografia] Sinal tipográfico em forma de estrela (*). = ASTERISCO


estrela da manhã

[Astronomia] [Astronomia]  O mesmo que estrela da tarde.

estrela da tarde

[Astronomia] [Astronomia]  O planeta Vénus.

estrela de alva

[Astronomia] [Astronomia]  O mesmo que estrela da tarde.

estrela de David

[Astronomia] [Astronomia]  Estrela formada por dois triângulos equiláteros sobrepostos, que simboliza o judaísmo.Imagem = SIGNO-DE-SALOMÃO, SIGNO-SAIMÃO, SINO-SAIMÃO

estrela do norte

[Astronomia] [Astronomia]  O mesmo que estrela polar.

estrela polar

[Astronomia] [Astronomia]  A última das estrelas que formam a cauda da Ursa Menor.

etimologiaOrigem etimológica:latim stella, -ae.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:constelação.
estrela-do-norteestrela-do-norte
( es·tre·la·-do·-nor·te

es·tre·la·-do·-nor·te

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Sporophila bouvronides) da família dos traupídeos.

etimologiaOrigem etimológica:estrela + do + norte.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.