PT
BR
    Definições



    alva

    A forma alvapode ser [feminino singular de alvoalvo] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    alvaalva
    ( al·va

    al·va

    )
    Imagem

    Membrana externa branca do olho.


    nome feminino

    1. Clarão indeciso que precede o nascer do dia. = ALBA, ALVOR, ALVORADA, AURORA, DILÚCULO

    2. [Termo eclesiástico] [Termo eclesiástico] Túnica branca que os sacerdotes vestem quando celebram, geralmente por cima da roupa. = ALBA

    3. Túnica dos supliciados.

    4. [Anatomia] [Anatomia] Membrana externa branca do olho.Imagem = ALBUGÍNEA, ESCLERÓTICA

    5. [Literatura] [Literatura] Género de poesia provençal ou cantiga de amigo que descreve o aproximar do amanhecer depois do encontro de dois amantes. = ALBA, ALVORADA

    6. [Viticultura] [Viticultura] Casta de uva branca.

    etimologiaOrigem: latim alba, -ae, veste branca.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de alvaSignificado de alva
    alvoalvo
    ( al·vo

    al·vo

    )
    Imagem

    Ponto a que se mira.


    nome masculino

    1. Brancura.

    2. Ponto a que se mira.Imagem

    3. Escopo, fito, fim.

    4. Motivo principal.

    5. [Anatomia] [Anatomia] Membrana externa branca do olho.Imagem = ESCLERA, ESCLERÓTICA


    adjectivoadjetivo

    6. Muito branco.

    7. [Figurado] [Figurado] Puro, límpido.


    adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

    8. Que se pretende atingir; a que se dirige algo (ex.: artéria alvo; pessoa alvo). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: grupo-alvo; público-alvo).]

    etimologiaOrigem: latim albus, -a, -um, branco, sem brilho, pálido.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de alvoSignificado de alvo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "alva" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.