PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alva

alvinho | adv.

De madrugada, ao romper do dia....


benquisto | adj.

Que é alvo de estima ou afeição....


candial | adj. 2 g.

Diz-se de um trigo que dá farinha muito alva....


certeiro | adj.

Que atinge o alvo ou que aponta bem (ex.: atirador certeiro; flecha certeira; golpe certeiro; tiro certeiro)....


escarnido | adj.

Que foi alvo de escárnio....


manalvo | adj.

Diz-se da cavalgadura que tem malhas brancas nas mãos....


olhibranco | adj.

Que tem manchas brancas nos olhos....


quatralvo | adj.

Diz-se do cavalo calçado ou malhado de branco nos quatro membros, até próximo dos joelhos....


reaberto | adj.

Que se abriu novamente; que se reabriu (ex.: o caso reaberto vai ser alvo de investigações)....


Que se falsificou ou foi alvo de falsificação....


De que se escarneceu ou zombou; que foi alvo de escárnio....


tracejante | adj. 2 g.

Que traceja ou faz traços....


traçante | adj. 2 g.

Que traça ou serve para traçar....


alveiro | adj. | n. m.

Que tem cor alva....


alvor | n. m.

Brancura nívea....


alvura | n. f.

Qualidade de alvo....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas