PT
BR
Pesquisar
Definições



costita

A forma costitaé [derivação feminino singular de costacosta].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
costacosta
( cos·ta

cos·ta

)
Imagem

Parte exterior do corpo desde o pescoço até à região lombar.


nome feminino

1. Parte da terra firme que emerge do mar ou por ele é banhada. = BEIRA-MAR, LITORAL, PRAIA

2. [Por extensão] [Por extensão] Mar próximo à costa.

3. Zona junto a uma massa de água, como rio, lago, etc.

4. Região inclinada. = ENCOSTA, LADEIRA

5. Utensílio para brunir a sola do calçado.

6. Acha.

7. Nervura principal de algumas folhas. = COSTELA

costas


nome feminino plural

8. Parte exterior do corpo desde o pescoço até à região lombar.Imagem = DORSO

9. Dorso do animal. = LOMBO

10. Parte do vestuário que cobre as costas.

11. Parte traseira.

12. Encosto do assento. = ESPALDAR

13. Parte oposta ao fio de um instrumento cortante.

14. Parte posterior de certas coisas.

15. [Desporto] [Esporte] Estilo de natação em que o corpo fica virado de barriga para cima, que as pernas batem na água de forma contínua e os braços movimentam-se alternadamente em movimentos rotativos.


costas largas

[Figurado] [Figurado] Capacidade para assumir uma responsabilidade ou culpas de outrem (ex.: ter as costas largas; fica tudo nas costas largas do novo governo).

dar à costa

Naufragar junto à terra.

[Figurado] [Figurado] Falir.

de costas voltadas

[Figurado] [Figurado] Em conflito (ex.: sindicato e ministério continuam de costas voltadas).

ter as costas quentes

[Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Não ter receio, por confiar na protecção de alguém.

etimologiaOrigem etimológica: latim costa, -ae, costela, ilharga, lado.
iconeConfrontar: custa.
costitacostita

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.