PT
BR
Pesquisar
Definições



chás

Será que queria dizer CHÃS?

A forma chásé [masculino plural de cháchá].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cháchá
Imagem

Conjunto de folhas desse arbusto.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Arbusto (Camellia sinensis) da família das teáceas.

2. Conjunto de folhas desse arbusto.Imagem

3. Infusão das folhas do chá (ex.: chá preto, chá verde).

4. [Por extensão] [Por extensão] Infusão das folhas ou das flores de qualquer planta (ex.: chá de hortelã). = TISANA

5. Refeição leve com chá.

6. Reunião social em que se serve chá.

7. [Informal] [Informal] Remoque indirecto; reparo repreensivo.

8. [Brasil] [Brasil] Prática habitual. = COSTUME, HÁBITO


chá branco

Conjunto de folhas da planta do chá que são secas, mas não oxidadas, usado para infusão.

Infusão feita com essas folhas, geralmente de cor amarelada.

chá dançante

[Informal] [Informal] Baile, geralmente à tarde, sem vestuário de baile, em que se servem bebidas e comidas.

chá de parreira

[Informal] [Informal] Vinho.

chá preto

Conjunto de folhas da planta do chá oxidadas, fermentadas e secas, usado para infusão.

Infusão feita com essas folhas, geralmente de cor avermelhada ou acastanhada.

chá verde

Conjunto de folhas da planta do chá que são secas, mas pouco oxidadas e não fermentadas, usado para infusão.

Infusão feita com essas folhas, geralmente de cor esverdeada ou acastanhada.

dar chá

Desfrutar.

não beber chá em criança

[Informal] [Informal] O mesmo que não tomar chá em criança.

não tomar chá em criança

[Informal] [Informal] Não ter boa educação; comportar-se de modo grosseiro; ser malcriado.

etimologiaOrigem etimológica:chinês mandarim ch'a.

iconeConfrontar: xá.
cháschás

Auxiliares de tradução

Traduzir "chás" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.