PT
BR
Pesquisar
Definições



charuto

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
charutocharuto
( cha·ru·to

cha·ru·to

)


nome masculino

1. Rolo de folhas de tabaco para fumar.

2. Objecto em forma de charuto (ex.: charuto de chocolate).

3. [Náutica] [Náutica] Canoa estreita, geralmente de madeira, propulsionada por um só remo terminado em pá de ambos os lados.

4. [Informal] [Informal] [Futebol] [Futebol] Chuto, geralmente com força, feito ao acaso ou sem a direcção pretendida (ex.: mandar um charuto para a bancada). = ROSCA

5. [Brasil] [Brasil] Bebida de mel e vinho.

6. [Brasil, Depreciativo] [Brasil, Depreciativo] Indivíduo de pele escura. = NEGRO

7. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe de água doce (Leporellus cartledgei) da família dos anostomídeos, de corpo fusiforme, encontrado na bacia do rio São Francisco. = SOLTEIRA, TAGUARA

8. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe teleósteo (Apareiodon affinis), de dorso acinzentado e ventre prateado, com uma faixa negra a meio do corpo, encontrado na bacia do rio da Prata. = CANIVETE, TANCHIM, TANCHINA

etimologiaOrigem etimológica: tâmul churuttu, rolo de tabaco.
charutocharuto

Auxiliares de tradução

Traduzir "charuto" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se escreve, em números, um milhão? Com pontos, sem pontos e com espaços ou sem pontos e sem espaços? 1.000.000, 1 000 000 ou 1000000?
Não há qualquer norma ortográfica para o uso de um separador das classes de algarismos (unidades, milhares, milhões, etc.) ou para o separador das casas decimais, pois o Acordo Ortográfico de 1945 e o Acordo Ortográfico de 1990 (os textos legais reguladores da ortografia portuguesa) são omissos.

Há várias opiniões sobre o assunto e a maioria dos livros de estilo (veja-se, a título de exemplo, o texto disponibilizado pelo jornal Público no seu Livro de Estilo, artigo "Números", ponto 1.), prontuários e consultores linguísticos para o português defende o uso do ponto a separar as classes de algarismos (ex.: 1.000.000) e da vírgula para separar a parte inteira da parte decimal (ex.: 100,5).

Como se trata de uma questão de metrologia, mais do que de ortografia, a resolução n.º 10 (https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/22/10/) da 22.ª Conferência Geral de Pesos e Medidas (Paris, 12 - 17 de Outubro de 2003) organizada pelo Bureau International des Poids et Mesures, em que Portugal participou, é importante e pode contribuir para a uniformização nesta questão (esta resolução apenas reforça a resolução n.º 7 [https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/9/7/] da 9.ª Conferência ocorrida em 1948, que apontava no mesmo sentido): o símbolo do separador decimal poderá ser a vírgula ou o ponto (sobretudo nos países anglo-saxónicos e em teclados de computadores e calculadoras); apenas para facilitar a leitura, os números podem ser divididos em grupos de três algarismos (que correspondem às classes das unidades, milhares, milhões, etc.), a contar da direita, mas estes grupos não devem nunca ser separados por pontos ou por vírgulas (ex.: 1 000 000,5 ou 1 000 000.5 e não 1.000.000,5 ou 1,000,000.5).

Por respeito pelas convenções internacionais e por uma questão de rigor (é fácil de concluir que a utilização do ponto ou da vírgula para separar as classes de algarismos num número que contenha casas decimais pode gerar equívocos), é aconselhável não utilizar outro separador para as classes de algarismos senão o espaço (ex.: 1000000 ou 1 000 000).




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.