PT
BR
    Definições



    bancada

    A forma bancadapode ser [feminino singular particípio passado de bancarbancar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    bancadabancada
    ( ban·ca·da

    ban·ca·da

    )
    Imagem

    Renque de bancos.


    nome feminino

    1. Renque de bancos.Imagem

    2. Conjunto de pessoas que ocupam esses lugares.

    3. Conjunto de deputados, em especial do mesmo partido ou grupo parlamentar.

    4. Plataforma, geralmente rectangular e assente sobre uma estrutura ou móvel, em pedra, aço inoxidável, madeira ou outro material, usada como superfície de trabalho ou de apoio (ex.: bancada de oficina; bancada de cozinha; bancada suspensa com lavatório redondo).

    5. Acto de o banqueiro ganhar todas as paradas.

    etimologiaOrigem: banco + -ada.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de bancadaSignificado de bancada
    bancarbancar
    ( ban·car

    ban·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. [Jogos] [Jogos] Ser (o banqueiro) responsável por uma banca de jogo.


    verbo transitivo

    2. [Jogos] [Jogos] Apostar num número.

    3. [Portugal: Moncorvo] [Portugal: Moncorvo] Segurar as videiras com ramos ou estacas. = EMPAR

    4. [Brasil] [Brasil] Sustentar financeiramente (ex.: é preciso calcular o capital necessário para bancar o negócio). = FINANCIAR

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Fazer o papel de; passar por (ex.: bancar o idiota). = FINGIR, SIMULAR

    etimologiaOrigem: banco + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de bancarSignificado de bancar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "bancada" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas



    Dúvidas linguísticas


    A palavra Pêra do nome de localidades como Castanheira de Pêra perde o acento com o novo Acordo Ortográfico?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?