PT
BR
Pesquisar
Definições



solteira

A forma solteirapode ser [feminino singular de solteirosolteiro], [adjectivo femininoadjetivo feminino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
solteirasolteira
( sol·tei·ra

sol·tei·ra

)


nome feminino

1. Mulher que não casou.

2. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe de água doce (Leporellus vittatus), da família dos anostomídeos, de corpo alongado e cilíndrico, coloração prateada, com várias pequenas manchas castanhas ou escuras na parte superior da cabeça, que se esbatem e parecem formar faixas longitudinais de cada lado do corpo, com barras horizontais escuras em cada lóbulo da barbatana caudal, de grande distribuição nos rios da América do Sul. = PIAU-ROLA

3. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe de água doce (Leporellus cartledgei) da família dos anostomídeos, de corpo fusiforme, encontrado na bacia do rio São Francisco. = CHARUTO, TAGUARA

4. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe perciforme (Oligoplites saurus), da família dos carangídeos, de corpo longo, coloração prateada, sendo mais clara nos flancos, barbatanas amarelas, encontrado no Oceano Atlântico. = CAVACO, TÁBUA

5. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe perciforme de médio porte (Parona signata), da família dos carangídeos, de coloração prateada, dorso escuro, boca e olhos grandes, com uma mancha escura junto do opérculo e barbatana caudal bifurcada, encontrado em águas atlânticas da América do Sul. (Equivalente no português de Portugal: xaputa-argentina.) = PAMPO-DO-ALTO, VIÚVA

6. [Brasil: Baía] [Brasil: Bahia] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe perciforme (Caranx crysos), da família dos carangídeos, de dorso oliváceo ou verde azulado, com os flancos e o ventre prateados ou dourados, encontrado em águas atlânticas. = XARELETE, XARÉU


adjectivo femininoadjetivo feminino

7. [Antigo, Brasil: Nordeste, Informal, Depreciativo] [Antigo, Brasil: Nordeste, Informal, Depreciativo] Diz-se da mulher que pratica prostituição. = MERETRIZ, PROSTITUTA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de solteiro.

solteirosolteiro
( sol·tei·ro

sol·tei·ro

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem não casou. = CELIBATÁRIOCASADO


adjectivoadjetivo

2. [Informal] [Informal] Que já não está casado ou comprometido. = DESCOMPROMETIDOCOMPROMETIDO

3. Diz-se dos animais fêmeas sem filhos (ex.: as ovelhas solteiras estão separadas das ovelhas paridas).

4. [Náutica] [Náutica] Diz-se de qualquer cabo disponível e pronto a servir.

5. [Regionalismo] [Regionalismo] [Culinária] [Culinária] Que é servido simples, desacompanhado (ex.: arroz solteiro; batatas solteiras).

etimologiaOrigem etimológica:latim solitarius, -a, -um, isolado, separado, solitário.

solteirasolteira

Auxiliares de tradução

Traduzir "solteira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).