PT
BR
    Definições



    secas

    A forma secaspode ser [feminino plural de secaseca], [feminino plural de secoseco], [masculino e feminino plural de secaseca] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de secarsecar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    seca1seca1
    |é| |é|
    ( se·ca

    se·ca

    )


    nome feminino

    1. Acto de pôr a secar ou a enxugar. = SECAGEM

    2. Falta de chuva. = ESTIAGEM

    3. Dessecação de planta, por efeito de variações repentinas da atmosfera.

    4. [Popular] [Popular] Inverno longo e rigoroso.

    5. [Informal] [Informal] Coisa ou situação aborrecida, entediante. = ESTOPADA, IMPERTINÊNCIA, MAÇADA


    nome de dois géneros

    6. [Informal] [Informal] Pessoa maçadora, importuna.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de secar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: ceca.
    Significado de secaSignificado de seca
    seca2seca2
    |ê| |ê|
    ( se·ca

    se·ca

    )


    nome feminino

    1. [Regionalismo] [Regionalismo] Bofetada ou pancada sonora.

    2. [Brasil] [Brasil] Tísica.

    etimologiaOrigem: feminino de seco.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: ceca.
    Significado de secaSignificado de seca
    secoseco
    |ê| |ê|
    ( se·co

    se·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que não tem água ou humidade. = ENXUTOHÚMIDO, MOLHADO

    2. A que foi retirada a humidade.

    3. Sem vegetação. = ÁRIDO, DESÉRTICOFÉRTIL

    4. Que perdeu o viço. = MURCHO, RESSEQUIDO

    5. Que não tem muita gordura. = DESCARNADO, MAGRO

    6. Que é de poucas palavras; que não demonstra afecto. = ÁSPERO, DESCORTÊSAMÁVEL

    7. Que se não comove. = INSENSÍVEL, RUDE, SEVEROSENSÍVEL

    8. Que não tem ornamentos (ex.: notícia seca).

    9. [Informal] [Informal] Que está esgotado ou despejado.

    10. Que é áspero e curto, sem ressonância (ex.: ruído seco).

    11. Sem suavidade (falando-se de obras de arte).


    nome masculino

    12. Baixio de areia que a vazante deixa a descoberto.

    13. Lugar sem água.

    secos


    nome masculino plural

    14. [Brasil] [Brasil] Conjunto de géneros alimentares sólidos ou secos que se vendem geralmente em mercearias e outras lojas de retalho, por oposição aos molhados.


    secos e molhados

    Conjunto de géneros alimentares sólidos e líquidos que se vendem geralmente nas mercearias e em outras lojas de retalho.

    Tipo de comércio a retalho em que se vende esse conjunto de géneros alimentares.

    etimologiaOrigem: latim siccus, -a, -um, seco, magro, sadio, sóbrio, insensível.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: ceco.
    Significado de secoSignificado de seco
    secarsecar
    ( se·car

    se·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Fazer evaporar a água ou a humidade de. = DESSECAR, ENXUGARMOLHAR

    2. Esgotar, estancar.

    3. [Marinha] [Marinha] Ferrar.

    4. [Marinha] [Marinha] Pôr (embarcação) em seco.


    verbo transitivo e intransitivo

    5. Tornar ou ficar murcho ou pouco viçoso. = DESSECAR, MURCHARVIÇAR

    6. Tirar ou perder a energia. = MURCHARVIÇAR

    7. Fazer parar ou parar.

    8. [Informal] [Informal] Deixar ou ficar aborrecido ou importunado. = ABORRECER, CHATEAR, ENTEDIARENTUSIASMAR


    verbo intransitivo e pronominal

    9. Perder a humidade; tornar-se seco. = DESSECAR

    10. Deixar de correr ou de lançar de si (ex.: a fonte secou).

    11. Esgotar-se; estancar-se.

    12. Evaporar-se.

    13. Sumir-se; mirrar-se.

    14. Endurecer em contacto com o ar (ex.: a tinta ainda não secou).


    verbo intransitivo

    15. [Informal] [Informal] Esperar até cansar.

    etimologiaOrigem: latim sicco, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: secado.
    Significado de secarSignificado de secar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "secas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Tenho dúvida em diferenciar "Termo da Oração" e "Função Sintática". Numa mesma página dum livro de Gramática, vi três definições de Sujeito: 1) Sujeito É o TERMO DA ORAÇÃO que concorda em número e pessoa com o verbo; 2) Sujeito é, portanto, o NOME de uma FUNÇÃO SINTÁTICA (...); 3) Sob a ótica da Morfossintaxe, Sujeito é NOME de uma função substantiva (...). Entendo que "termo" seja sinônimo de "vocábulo", logo Termo da Oração deveria ser um "pedaço" da oração composto por uma ou mais palavras, vocábulos. E a Função Sintática deveria ser o papel exercido por essa(s) palavra(s) ("termo da oração") na frase. Exemplificando: "A Gramática é confusa." Penso que morfologicamente, "A" é um artigo, "Gramática", um substantivo e o termo desta oração "A Gramática" possui um papel na frase, isto é, uma Função Sintática a qual denomino Sujeito (por "A Gramática" concordar em número e pessoa com o verbo). Pareço estar totalmente de acordo com a definição 2 e parcialmente com a definição 1. Logo, a definição 1 estaria errada, pois estaríamos chamando de Sujeito um conjunto de PALAVRAS e não a função (sintática) que essas palavras exercem, o que acho estranho, pois é de se esperar que não haja um erro como esse num livro de língua portuguesa. A definição 3 parece a mim mais compreensível, no entanto não compreendo o que é a Morfossintaxe. Enfim, gostaria do CONCEITO de "Termo da Oração", de "Função Sintática" - uma vez que não encontro em livros - e de "Morfossinxtaxe, e de que me corrigissem em algo que tenha errado.