PT
BR
Pesquisar
Definições



spoiler

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
spoilerspoiler
|spóilèr|
Imagem

AutomóvelAutomóvel

Peça instalada na parte traseira ou dianteira de um veículo motorizado, geralmente carro desportivo ou de corrida, para lhe dar mais aderência e estabilidade.


nome masculino

1. [Automóvel] [Automóvel] Peça instalada na parte traseira ou dianteira de um veículo motorizado, geralmente carro desportivo ou de corrida, para lhe dar mais aderência e estabilidade.Imagem = AEROFÓLIO, AILERÃO

2. Informação que revela partes importantes do enredo de um filme, de uma série televisiva ou de um livro, sobretudo para quem ainda não os viu ou leu (ex.: o resumo que a revista faz do filme contém spoilers).

etimologiaOrigem etimológica:palavra inglesa.

vistoPlural: spoilers.
iconPlural: spoilers.
spoilerspoiler

Auxiliares de tradução

Traduzir "spoiler" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).