PT
BR
Pesquisar
Definições



cortininha

A forma cortininhaé [derivação feminino singular de cortinacortina].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cortinacortina
( cor·ti·na

cor·ti·na

)
Imagem

Tecido com que se resguardam ou adornam janelas, portas, etc.


nome feminino

1. Tecido com que se resguardam ou adornam janelas, portas, etc.Imagem = CORTINADO

2. Muro baixo que sustenta um gradeamento de ferro.

3. Pequeno muro de resguardo à beira de uma estrada.

4. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Lanço de muralha entre dois baluartes ou portas.

5. [Figurado] [Figurado] O que cobre ou oculta algo.

6. [Tipografia] [Tipografia] Página branca entre dois capítulos.

7. Conjunto de coisas dispostas umas a seguir às outras. = CORRENTEZA, FILEIRA, RENQUE


cortina de ferro

[Política] [Política]  Fronteira que opôs os países europeus de regime comunista aos países de regime não comunista. (Geralmente com iniciais maiúsculas.)

cortina de fumo

[Militar] [Militar]  Fumo produzido propositadamente para ocultar do inimigo navios de guerra ou operações militares.

[Figurado] [Figurado] Aquilo que serve para enganar ou para esconder.

etimologiaOrigem etimológica:latim cortina, -ae, caldeira, tina, espaço circular, véu.

cortininhacortininha

Auxiliares de tradução

Traduzir "cortininha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.