PT
BR
Pesquisar
Definições



mosquinhas

A forma mosquinhasé [derivação feminino plural de moscamosca].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
moscamosca
|ô| |ô|
( mos·ca

mos·ca

)
Imagem

EntomologiaEntomologia

Designação comum a diversos insectos dípteros, de diversas famílias.


nome feminino

1. [Entomologia] [Entomologia] Designação comum a diversos insectos dípteros, de diversas famílias.Imagem

2. [Figurado] [Figurado] Pessoa importuna ou enfadonha.

3. Sinal preto postiço no rosto.

4. Pinta, sinal.

5. Ponto negro no centro de um alvo. = MUCHE

6. Porção de pêlos isolados abaixo do centro do lábio inferior do homem.

7. [Costura] [Costura] Conjunto de pontos fortes com que se remata uma costura.

8. [Viticultura] [Viticultura] Vara (de videira) torcida para se atar ao pé da cepa.

9. [Popular] [Popular] Dinheiro.

10. [Brasil] [Brasil] Pateta, moleirão.


nome de dois géneros

11. Espião da polícia. = BUFO


andar às moscas

Levar vida ociosa.

às moscas

Vazio ou com pouca frequência (ex.: a loja está às moscas; o recinto ficou às moscas).

cavalo mosca

Cavalo de pequena estatura.

comer mosca

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Não perceber. = MOSCAR

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser enganado. = MOSCAR

ficar mosca

Ficar furioso, danar-se.

moscas volantes

[Medicina] [Medicina]  Perturbação visual em que se observam imagens de pontos, de pequenas manchas ou de filamentos. = MIIODOPSIA, MIODESOPSIA

na mosca

No objectivo certo ou no alvo pretendido (ex.: acertar na mosca).

ouvir (voar) uma mosca

Fazer um silêncio profundo.

papar mosca

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que comer mosca.

papar moscas

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Estar boquiaberto, sem fazer nada.

etimologiaOrigem etimológica:latim musca, -ae.

iconeConfrontar: mossa.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:enxame, moscaria, mosquedo, mosqueiro, nuvem.
mosquinhasmosquinhas


Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).