PT
BR
Pesquisar
Definições



volantes

A forma volantespode ser [masculino e feminino plural de volantevolante] ou [masculino plural de volantevolante].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
volantevolante
( vo·lan·te

vo·lan·te

)
Imagem

DesportoEsporte

Bola leve, geralmente de plástico ou de cortiça e revestida com penas de pato ou material semelhante, usada no badmínton.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem a faculdade de voar.

2. Que se pode levantar e tornar a assentar.

3. Que não tem paradeiro; que ora está num lugar ora noutro. = ERRANTE

4. Que anda em operações sem bagagem nem artilharia.

5. Que não é servido com as formalidades usuais.

6. Que cada qual come onde quer.


nome masculino

7. Tecido leve e transparente próprio para véus.

8. [Desporto] [Esporte] Bola leve, geralmente de plástico ou de cortiça e revestida com penas de pato ou material semelhante, usada no badmínton.Imagem = PENA

9. [Desporto] [Esporte] Jogo com esse objecto. = BADMÍNTON

10. Pesada roda que serve para conservar a uniformidade do movimento de uma máquina.

11. Peça que, nos relógios, resiste ao impulso da mola.

12. Seta, dardo.

13. [Pesca] [Pesca] Rede de um só pano para emalhar pescadas.

14. Rodeiro.

15. Roda que comanda a direcção de um automóvel, e, por extensão, o automobilismo.

16. Correia contínua na roda das máquinas.

17. Lacaio, servo.

18. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Instante, momento.

19. Condutor de automóvel.

20. [Brasil] [Brasil] [Futebol] [Futebol] Jogador que ocupa habitualmente uma posição entre a defesa e o meio-campo. (Equivalente no português de Portugal: trinco.) = MÉDIO-VOLANTE

volantesvolantes

Auxiliares de tradução

Traduzir "volantes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.




Agradeço o favor de me explicarem qual a origem do termo "reguila".
O termo reguila, usado como adjectivo (ex: nunca vi menina tão reguila) ou como substantivo (ex.: a turma dos reguilas portou-se muito bem na viagem de estudo), designa um indivíduo de temperamento irrequieto, traquinas ou difícil, aplicando-se especialmente a crianças. A origem do termo não é clara, podendo tratar-se de uma forma variante de reguinga, a qual, por sua vez, pode ser uma derivação regressiva de reguingar, termo também de origem obscura.