PT
BR
Pesquisar
Definições



expressões

A forma expressõesé [feminino plural de expressãoexpressão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
expressãoexpressão
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·pres·são

ex·pres·são

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de exprimir ou de se exprimir.

2. Maneira de exprimir ou de se exprimir através da escrita ou da fala (ex.: avaliação da expressão oral; liberdade de expressão; deu livre expressão ao seu pensamento).

3. Manifestação de um sentimento íntimo ou do carácter através do jogo da fisionomia ou de gestos (ex.: expressão corporal; expressão de alegria; expressão do rosto; expressão triste).

4. Palavra ou conjunto de palavras que constituem uma unidade lexical (ex.: expressão figurada; o romancista usa muitas expressões regionais; o texto está cheio de expressões inglesas).

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Conjunto de fonemas ou de grafemas que correspondem a um significado. = SIGNIFICANTE

6. Língua oficial (ex.: países de expressão francesa).

7. Acção de espremer (ex.: expressão mamária). = ESPREMEDURA

8. [Matemática] [Matemática] Conjunto de letras e de números ligados uns aos outros por sinais de operações algébricas e que indica as operações que convirá efectuar sobre as medidas de grandeza dadas ou desconhecidas para lhes deduzir a medida de uma grandeza dependente delas (ex.: expressão algébrica; expressão numérica).


expressão idiomática

[Linguística] [Lingüística]   [Linguística] Locução ou frase cuja estrutura se fixou na língua e cujo significado não corresponde à soma dos significados isolados das palavras que a compõem, motivo pelo qual não é interpretada à letra (ex.: a expressão idiomática bater as botas significa morrer).

expressão de género

Manifestação externa da identidade de género de uma pessoa, expressa através de comportamentos, formas de vestir e de se apresentar, linguagem corporal, etc.

vistoPlural: expressões.
etimologiaOrigem etimológica:latim expressio, -onis.
iconPlural: expressões.

Auxiliares de tradução

Traduzir "expressões" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).