Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
expressoexpresso | adj. s. m.
expressoexpresso | adj. | s. m.
masc. sing. part. pass. de exprimirexprimir
1ª pess. sing. pres. ind. de expressarexpressar
masc. sing. part. pass. de expressarexpressar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ex·pres·so ex·pres·so 2
(italiano espresso)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Diz-se de ou café feito em máquina de pressão e servido geralmente em chávena pequena.Ver imagem


ex·pres·so |eis| ou |es| ex·pres·so |eis| ou |es| 1
(latim expressus, -a, -um, particípio passado de exprimo, -ere, apertar)
adjectivo
adjetivo

1. Que se manifesta. = CLARO, FORMAL, MANIFESTO, PATENTEOCULTO, SUBENTENDIDO, TÁCITO

2. Declarado com palavras. = ESCRITOIMPLÍCITO

3. Que se destina a ser mais rápido do que o normal (ex.: serviço expresso).

4. Que é mandado de propósito.

nome masculino

5. Comboio ou autocarro que só pára em determinadas estações para ter um percurso mais rápido.


ex·pri·mir |eis| ou |es| ex·pri·mir |eis| ou |es| - ConjugarConjugar
(latim exprimo, -ere, espremer, fazer sair, pronunciar, arrancar)
verbo transitivo e pronominal

1. Manifestar os seus sentimentos, as suas expressões por palavras ou gestos.

2. Manifestar por meio de um trabalho de arte.

3. Dar a conhecer. = COMUNICAR

verbo pronominal

4. Fazer conhecer as suas ideias ou sentimentos.


SinónimoSinônimo Geral: EXPRESSAR
AntónimoAntônimo Geral: CALAR, SILENCIAR


ex·pres·sar |eis| ou |es| ex·pres·sar |eis| ou |es| - ConjugarConjugar
(expresso + -ar)
verbo transitivo e pronominal

Manifestar sentimentos ou expressões por palavras ou gestos. = DECLARAR, EXPRIMIR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "expresso" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos.




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.
pub

Palavra do dia

un·gue un·gue
(latim unguis, -is, unha)
nome masculino

[Anatomia]   [Anatomia]  Pequeno osso semelhante a uma unha, na parte ântero-inferior da órbita ocular; osso lacrimal. = ÚNGUIS

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/expresso [consultado em 06-08-2020]