PT
BR
Pesquisar
Definições



almofadas

A forma almofadaspode ser [feminino plural de almofadaalmofada] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de almofadaralmofadar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
almofadaalmofada
( al·mo·fa·da

al·mo·fa·da

)
Imagem

Adorno, geralmente rectangular, que sobressai na madeira das portas, de armários, na pedra das lápides, etc.


nome feminino

1. Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas).

2. Objecto idêntico para segurar a costura que se faz à mão.

3. Adorno, geralmente rectangular, que sobressai na madeira das portas, de armários, na pedra das lápides, etc.Imagem = PAINEL

4. [Encadernação] [Encadernação] Nervo exageradamente largo numa encadernação.

5. [Zoologia] [Zoologia] Massa saliente de tecido cutâneo, macio e esponjoso, na extremidade inferior das patas de alguns animais.Imagem

6. [Marinha] [Marinha] Chapuz pelo qual deslizam os cabos.


almofada de dourador

Pequena almofada onde se estende e retalha a folha de ouro, para poder ser trabalhada na ornamentação de encadernações. (É de pequeno formato e revestida de couro.) = COXIM DE DOURADOR

almofada financeira

Dinheiro para cobrir eventuais despesas que não estavam previstas.

etimologiaOrigem etimológica:árabe al-mukhaddâ, coxim, travesseiro.

almofadaralmofadar
( al·mo·fa·dar

al·mo·fa·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Guarnecer de almofadas; enchumaçar.

2. O mesmo que estofar.

almofadasalmofadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "almofadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.




Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.