Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

esponjoso

esponjosoesponjoso | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

es·pon·jo·so |ô|es·pon·jo·so |ô|


(latim spongiosus, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

1. Da natureza da esponja. = POROSO

2. Que se embebe como uma esponja.

3. [Anatomia]   [Anatomia]  Que tem pequenas cavidades e é capaz de se dilatar com sangue para provocar a erecção de uma parte do corpo, mas menos que o tecido cavernoso (ex.: tecido esponjoso).

Plural: esponjosos |ó|.Plural: esponjosos |ó|.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "esponjoso" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...existe alguma esponja no meio ou se é o tecido que tem um verso esponjoso ..

Em www.amacadeeva.pt

O espectador é tratado como um ignorante esponjoso , pronto a absorver qualquer lixo que se lhe apresente..

Em ultimoreduto.pt

...coisa da esperança (essa que dizem que é verde, tão verde com o limo, esponjoso do musgo das margens lodosas do rio, esse mesmo verde em que) de simular...

Em Que farei quando tudo arde?

...vinho saberias dos tres d enovo a ofertar e qve sendo qve estaria no esponjoso alcvme qve antes d elvme ainda nem sabes qve agra ora zeda em sva...

Em Tears of Heaven

Só faltou um tenor esponjoso em alguma ária de sarcasmo..

Em paulinho assunção
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).

pub

Palavra do dia

chi·me·co |é|chi·me·co |é|


(inglês shoemaker, sapateiro)
nome masculino

[Portugal: Madeira, Informal]   [Portugal: Madeira, Informal]  Pessoa de baixa estatura. = BAIXOTE

Confrontar: chumeco.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/esponjoso [consultado em 29-11-2021]