Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

mo

momo | contr.
RfRf | símb.
NaNa | símb.
PaPa | símb.
| n. f.
MoMo | símb.
Será que queria dizer ?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

mo mo 1


(me + o)
contracção
contração

Contracção dos pronomes me e o (ex.: preciso dessa colher, podes passar-ma, por favor?).

Confrontar: mó.

Rf Rf


símbolo

[Química]   [Química]  Símbolo químico do rutherfórdio.


Na Na 3


(redução do latim científico na[trium], sódio)
símbolo

[Química]   [Química]  Símbolo químico do sódio.


Pa Pa 1


símbolo

1. [Química]   [Química]  Símbolo químico do proactínio.

2. [Física]   [Física]  Símbolo do pascal.



(latim mola, -ae, pedra de moer)
nome feminino

1. Pedra pesada e redonda para moinho ou lagar (ex.: mó de cima; mó de baixo).

2. Pedra em que se amolam instrumentos cortantes ou perfurantes.

3. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes]   [Portugal: Beira, Trás-os-Montes]  Dente queixal.

4. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Grande quantidade; grande ajuntamento.


fazer mó
[Brasil: Norte]   [Brasil: Norte]  Fazer com que a boiada descreva espiral, para tomar em seguida a direcção desejada.

na mó de baixo
[Informal]   [Informal]  Numa fase de privações.

Com pouca importância ou influência.

na mó de cima
[Informal]   [Informal]  Numa fase próspera.

Com grande importância ou influência.

Confrontar: mo.

Mo Mo 2


símbolo

[Química]   [Química]  Símbolo químico do molibdénio.

Confrontar: mó.
pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Precisava de o ter tido mais comigo na minha juventude, Portugal tirou- mo ..

Em Tupiniquim

fizemo-lo e vimos que está a funcionar..

Em Tupiniquim

Digo isso porque, de um lado, eles inventaram um conceito, no míni- mo , curioso

Em blog0news

mo Sr..

Em Tupiniquim

Adoro campis- mo , montanhismo, vela, hóquei em patins, desejaria encontrar alma irmã..

Em TEMPO CONTADO
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

19:15 - 26 abr 2021hm odeio qm responde meus stories dps apaga, fico mo curiosa pra saber qm era kkkkkk - Ver no Twitter
19:15 - 26 abr 2021RT @brunaawlx: “vc se pegaria?” obv(????) slk mo gostosa - Ver no Twitter
19:15 - 26 abr 2021mó vontade de comer um doritos - Ver no Twitter
19:15 - 26 abr 2021@youwvo eu goxtei, mô 🙈❤❤❤ - Ver no Twitter
19:15 - 26 abr 2021RT @poesiacustica: Ela é mó gata E tem uma cara que não vale nada - Ver no Twitter
19:15 - 26 abr 2021Eu to muito mó paz hoje velho, nada me abala 🙏🙏 - Ver no Twitter
19:15 - 26 abr 2021mô vc não é sexy, vc é vulgar - Ver no Twitter
19:15 - 26 abr 2021@japrilendgame_ mo feia - Ver no Twitter
19:15 - 26 abr 2021aparelho não tá mais fudendo minha boca mo paz✌️ - Ver no Twitter
19:15 - 26 abr 2021RT @camylind: meu pai mete mó marra mas é assim com a minha mãe ó https://t.co/aZRJxpWwkc - Ver no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual o significado e origem da locução latina "et al", e como deve ser lida?
A abreviatura et al., redução da expressão latina et alii que significa literalmente “e outros”, é usada em referências bibliográficas para indicar que uma obra tem outros autores para além dos que são explicitamente nomeados (ex.: Maria Helena Mira MATEUS et al., Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa: Editorial Caminho, 5.ª ed., 2003; Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al., Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa: Editorial Caminho, 5.ª ed., 2003; refira-se que a obra citada tem 9 autores).
A leitura desta abreviatura deve corresponder à forma por extenso (et alii), dado que às abreviaturas não corresponde uma leitura abreviada, mas a leitura daquilo que representam (por exemplo, à 5.ª ed. corresponderá a leitura quinta edição).




Situemo-nos na área da arquitectura ou da engenharia civil. Imaginemos que falamos de uma tela retesada. Sob tensão. Será erro clamoroso (claro que, clamoroso ou não, pouco importa. Sendo erro...) Mas dizia eu: será erro nesse caso dizer e escrever "tela tensionada"?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo tensionar (homófono de tencionar), formado a partir da aposição do sufixo -ar à forma latina tensio, -onis (tensão), tem o significado “deixar ou ficar sob tensão”.

É possível usar este verbo com qualquer material passível de extensão ou tensão (ex.: o fio tensionou-se mas não partiu; a altura do salto é controlada pelo monitor, tensionando o cabo), como revelam pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet.

O Dicionário Priberam regista também o adjectivo tensionado, particípio de tensionar, com o significado “que está sob tensão; que se tensionou”, pelo que a expressão tela tensionada está correcta.

pub

Palavra do dia

pa·ra·lip·se pa·ra·lip·se


(grego paráleipsis, -eos, negligência, esquecimento, omissão)
nome feminino

[Retórica]   [Retórica]  Figura de retórica pela qual se fixa a atenção num assunto ou objecto, fingindo não se ocupar dele. = PRETERIÇÃO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/mo [consultado em 29-07-2021]