PT
BR
Pesquisar
Definições



Renda

A forma Rendapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de renderrender], [segunda pessoa singular do imperativo de rendarrendar], [terceira pessoa singular do imperativo de renderrender], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de renderrender], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de rendarrendar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
renda1renda1
( ren·da

ren·da

)


nome feminino

1. Quantia paga regularmente pelo locatário de uma casa ou propriedade ao seu proprietário.

2. Produto anual que se tira de bens imóveis, semoventes, empregos, etc. = RENDIMENTO

3. O que se paga pelo aluguer de uma casa ou fazenda.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *rendita, plural neutro de *renditus, particípio passado de *rendire, render, alteração do latim reddo, -ere , restituir, devolver, dar, cumprir, pagar, recompensar.

renda2renda2
( ren·da

ren·da

)
Imagem

Obra delicada, de malha ou tecido aberto, com vários desenhos, feita com linho, seda, fio de ouro ou prata, etc.


nome feminino

Obra delicada, de malha ou tecido aberto, com vários desenhos, feita com linho, seda, fio de ouro ou prata, etc.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:espanhol randa.

rendar1rendar1
( ren·dar

ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar ou tomar em arrendamento. = ARRENDAR


verbo intransitivo

2. Pagar renda ou rendimento.

etimologiaOrigem etimológica:renda, quantia + -ar.

rendar2rendar2
( ren·dar

ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Guarnecer de renda. = ARRENDAR

etimologiaOrigem etimológica:renda, obra de malha + -ar.

rendar3rendar3
( ren·dar

ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Agricultura] [Agricultura] Dar segunda sacha; voltar a cavar (ex.: rendar o milho). = ARRENDAR, REDAR, REDRAR

etimologiaOrigem etimológica:latim reitero, -are, repetir.

renderrender
|ê| |ê|
( ren·der

ren·der

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Prestar, pagar, satisfazer.

2. Fazer cessar a resistência, vencer, submeter.

3. Domar.

4. Obrigar a; seduzir, levar a.

5. Fatigar, alquebrar.

6. Mover a um sentimento bom ou mau. = COMOVER, SENSIBILIZAR

7. Dar como lucro.

8. Produzir.

9. Atingir o montante de, ascender.

10. Causar.

11. Ofertar, dedicar.

12. Substituir, ficar no lugar de.

13. Restituir, dar, entregar.


verbo intransitivo

14. Dar de si, ceder (ao peso).

15. Estalar, rachar-se.

16. Quebrar-se; ficar com hérnia.

17. Dobrar-se, pender.

18. Dar vantagem, ser de proveito.


verbo pronominal

19. Dar-se por vencido ou deixar de resistir. = CAPITULAR, ENTREGAR-SE, SUBMETER-SE

20. Abater, quebrar-se.

21. Ficar penhorado ou agradecido.

22. Quebrar; adquirir uma hérnia.

23. [Marinha] [Marinha] Ficar desarvorado.


render a alma ao Criador

Morrer.

render graças

Agradecer.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *rendire, render, alteração do latim reddo, -ere , restituir, devolver, dar, cumprir, pagar, recompensar.

RendaRenda

Auxiliares de tradução

Traduzir "Renda" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.