PT
BR



    Significado de tocaram-tos

    A forma tocaram-tospode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de tocartocar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de tocartocar].

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tocaram-tos" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    aferente | adj. 2 g.

    Que conduz ou leva....


    contíguo | adj.

    Que se toca por um lado....


    enquanto | conj.

    Indica duração em simultaneidade; durante o tempo em que (ex.: enquanto estive em casa, o telefone não tocou)....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.