Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

garantir

garantirgarantir | v. tr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ga·ran·tir ga·ran·tir

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Afiançar.

2. Afirmar como certo.

3. Servir de garantia.

4. Asseverar.

5. Abonar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "garantir" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

garantir que as vigilâncias municipais e estadual sejam notificadas dos possíveis casos e possam fazer...

Em Caderno B

A ideia era garantir que a questão ecológica não se reduzisse ao problema das alterações climáticas, pelo que...

Em BioTerra

É que o Flamengo está determinado a garantir o extremo e tem feito todos os esforços no sentido de convencer o jogador...

Em Fora-de-jogo

...manter o jato apontado para frente, McCormick pode ter que voar mais rápido para garantir o controle..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

A prioridade da SAD do Benfica continua a ser garantir a contratação de Ricardo Horta, mas António Salvador mantém-se irredutível e não parece disposto...

Em Fora-de-jogo
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Primando: gostaria de saber se é possível a aplicação de tal gerúndio para o verbo primar. Ex.: "Você está primando em suas atividades".
A frase que menciona está correcta, como pode verificar pela consulta da conjugação do verbo primar, disponível a partir do Dicionário de Língua Portuguesa On-line.



Queria perguntar-vos sobre a utilização de em ou no/na antes de nos referirmos a lugares. Porque dizemos no Porto mas não na Lisboa? Porque tanto se diz na França como em França? Existe alguma regra para a utilização ou não de artigo definido (e respectivas contracções) quando nos queremos referir a um local? Por exemplo: porquê dizer fui ao Funchal e não fui a Funchal?
O uso de artigos definidos (o, a os, as) antes de topónimos (isto é, nomes próprios que designam lugares geográficos) não corresponde a uma regra rígida na língua portuguesa. As indicações dadas por gramáticas e prontuários são em geral fluidas e por vezes contraditórias, pelo que as respostas a questões relacionadas com este assunto raramente podem ser peremptórias.

Na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 14.ª ed., 1998, pp. 228-231), são elencadas algumas indicações para o uso ou não do artigo definido com nomes geográficos.

Preconiza-se nomeadamente o uso de artigo antes de nomes de “países, regiões, continentes, montanhas, vulcões, desertos, constelações, rios, lagos, oceanos, mares e grupos de ilhas” (ex.: a Suíça, a Escandinávia, a Europa, o Pico, o Etna, o Sara, o Centauro, o Guadiana, o Tanganica, o Índico, o Adriático, as Baleares), mas facilmente um falante se lembrará de muitos contra-exemplos para estas indicações (a própria gramática lista alguns deles: Portugal, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Macau, Timor, Andorra, Israel, São Salvador, Aragão, Castela, Leão).

Do mesmo modo se indica que não se usa geralmente o artigo definido “com os nomes de cidades, de localidades e da maioria das ilhas”, mas logo se apresentam contra-exemplos, nomeadamente os casos de nomes de cidades e localidades que derivam de um substantivo comum (a Guarda, o Porto, o Rio de Janeiro, a Figueira da Foz).

Estas indicações gerais são úteis e correspondem provavelmente à maioria dos casos, mas os muitos casos que as contrariam (é significativa a lista de excepções ou contra-exemplos que as gramáticas apresentam) tornam a decisão de empregar ou não o artigo quase dependente de cada topónimo e da experiência linguística do falante.

Há ainda casos de topónimos como Espanha, França, Itália, Inglaterra ou Chipre em que é oscilante o uso ou não de artigo (ex.: foi viver para (a) Espanha).

O topónimo Funchal é usado sobretudo precedido de artigo (ex.: viajo amanhã para o Funchal; estou no [= em + o] Funchal; vou ao [= a + o] Funchal) e poderá incluir-se na categoria de nomes de cidades ou localidades “que se formaram de substantivos comuns” (CUNHA e CINTRA, p. 230).

pub

Palavra do dia

são·-jo·a·nei·ra são·-jo·a·nei·ra


(feminino de são-joaneiro)
nome feminino

1. [Antigo]   [Antigo]  Foro, tributo ou pensão que se pagava pelo São João.

adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

2. Diz-se de ou variedade de pêra que amadurece pelo São João.


SinónimoSinônimo Geral: SÃ-JOANEIRA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/garantir [consultado em 24-06-2022]