Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
contactocontato | s. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de contactarcontatar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

con·tac·to |ct| con·ta·to
(latim contactus, -us)
substantivo masculino

1. Estado dos corpos que tocam uns nos outros. = CONTIGUIDADE

2. Relação de comunicação ou de proximidade. = CONVÍVIO

3. [Figurado]   [Figurado]  Proximidade, influência.

4. Informação que permite estabelecer comunicação com alguém (ex.: não se esqueça de deixar um contacto telefónico).


• Grafia no Brasil: contato.

• Grafia no Brasil: contato.

• Grafia em Portugal: contacto.

• Grafia em Portugal: contacto.

con·tac·tar |ct| con·ta·tar - ConjugarConjugar
(contacto + -ar)
verbo intransitivo

1. Ter contacto.

verbo pronominal

2. Pôr em contacto.


• Grafia no Brasil: contatar.

• Grafia no Brasil: contatar.

• Grafia em Portugal: contactar.

• Grafia em Portugal: contactar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "contacto" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).



Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?
A abreviatura mais usual para Vossas Senhorias é V. S.as.

Quanto à segunda questão, se o apelido for Almeida e Flávio o nome do marido, o mais consensual será Sr. e Sr.a Almeida.

pub

Palavra do dia

pan·de·gar pan·de·gar - ConjugarConjugar
(pândega + -ar)
verbo intransitivo

Andar em pândegas ou festas; gostar de estroinices. = ESTROINAR, FARREAR, FRANGALHOTEAR

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/contacto [consultado em 22-11-2019]