PT
BR
Pesquisar
Definições



talão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
talãotalão
( ta·lão

ta·lão

)


nome masculino

1. [Anatomia] [Anatomia] Parte posterior do pé. = CALCANHAR

2. [Por extensão] [Por extensão] Parte do calçado que cobre o calcanhar.

3. Parte posterior do casco da besta.

4. Parte de recibo ou documento que fica em poder da pessoa que fez a entrega da outra parte. = CANHOTO

5. Documento que serve de comprovativo, geralmente de uma despesa (ex.: talão da caixa do supermercado).

6. [Agricultura] [Agricultura] Vara que, na poda das vinhas, se deixa ficar mais próxima da terra.

7. [Agricultura] [Agricultura] Extremidade do ramo podado.

8. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Moldura côncava na parte inferior e convexa na parte superior (talão reverso), ou vice-versa (talão direito). = GOLA

9. Instrumento próprio para fazer essas molduras.

10. [Automóvel] [Automóvel] Aro no interior dos pneus dos automóveis.

11. [Construção] [Construção] Entalhe numa viga sobre que assenta outra peça de madeira.

12. [Música] [Música] Parte inferior do arco de instrumentos como o violino, a rabeca, etc., onde está o parafuso que regula o estiramento das cordas.


talão da caixa

[Náutica] [Náutica]  A peça que fica no extremo da quilha e onde encaixa o pé da roda.

talão da quilha

[Náutica] [Náutica]  Cada um dos madeiros de que se compõe a quilha de uma embarcação.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar talo, -onis, do latim talus, -i, calcanhar, tornozelo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:carnê.
talãotalão

Auxiliares de tradução

Traduzir "talão" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




Gostaria de saber qual é o processo de derivação utilizado na palavra vaidoso.
A palavra vaidoso é formada por sufixação, através da junção do sufixo -oso ao substantivo vaidade, com haplologia (processo morfofonológico que ocorre entre duas sílabas contíguas, iguais ou semelhantes, e que consiste na supressão de uma delas): vaidade + -oso > *vaidadoso > vaidoso.