PT
BR
Pesquisar
Definições



viga

A forma vigapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de vigarvigar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de vigarvigar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vigaviga
( vi·ga

vi·ga

)


nome feminino

1. Peça de madeira, ferro ou betão, usada em construções para transferir ou distribuir o peso ou o esforço das estruturas. = TRAVE


viga em balanço

[Arquitectura, Construção] [Arquitetura, Construção] [Arquitetura, Construção]  Viga que tem apoio ou fixação apenas num dos lados e que tem o outro lado livre. = CANTILÉVER

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura, talvez do latim biga, -ae, carro puxado por dois cavalos.
Confrontar: biga.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:travejamento, vigamento.
vigarvigar
( vi·gar

vi·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Assentar as vigas ou o vigamento em. = ENVIGAR, TRAVEJAR

etimologiaOrigem etimológica:viga + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "viga" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.