PT
BR



    Significado de seguia-se-mo

    A forma seguia-se-mopode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de seguirseguir] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de seguirseguir].

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "seguia-se-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alcióneo | adj.

    Do alcião ou a ele relativo....


    ancho | adj.

    Largo, amplo (ex.: ancho mar; ancha de quadris)....


    apus | adv.

    Após, em seguida, atrás, à força....


    bem- | elem. de comp.

    Entra na composição de várias palavras e significa bem, de maneira excelente. (É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal ou h, ou então por consoante, mas esta em perfeita evidência de sentido.)...


    canónico | adj.

    Do cânon ou a ele relativo....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?