PT
BR
Pesquisar
Definições



consequência

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
consequênciaconseqüênciaconsequência
|qüen| |qüen| |qüen|
( con·se·quên·ci·a

con·se·qüên·ci·a

con·se·quên·ci·a

)


nome feminino

1. Resultado natural, provável ou forçoso, de um facto.

2. Dedução tirada por meio de raciocínio de um princípio ou de um facto.

3. Conclusão dimanada das premissas.

4. [Figurado] [Figurado] Importância, alcance.


em consequência de

Por causa de.

por consequência

Portanto; por isso.

grafiaGrafia no Brasil:conseqüência.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:consequência.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: conseqüência.
grafiaGrafia em Portugal:consequência.

Auxiliares de tradução

Traduzir "consequência" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.