Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
cunhacunha | s. f.
cunhãcunhã | s. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de cunharcunhar
2ª pess. sing. imp. de cunharcunhar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cu·nha cu·nha
nome feminino

1. Peça de ferro que vai diminuindo de grossura até terminar em corte para rachar lenha, fender pedras, etc.

2. Pedaço de madeira ou de outro material usado para nivelar objectos que não assentam por igual. = CALÇO

3. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Pessoa influente que pede em favor de outra com empenho. (Equivalente no português do Brasil: pistolão.)

4. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Empenho ou recomendação de pessoa importante ou influente. (Equivalente no português do Brasil: pistolão.)

5. [Literatura]   [Literatura]  Palavra que entra no verso só para lhe completar a medida. = RÍPIO


à cunha
Completamente cheio.

cunha de mira
Palmeta.


cu·nhã cu·nhã
(do tupi)
nome feminino

1. [Brasil]   [Brasil]  Menina.

2. [Brasil: Amazonas]   [Brasil: Amazonas]  Mulher jovem.

3. [Brasil: Amazonas]   [Brasil: Amazonas]  Mulher.

4. [Brasil: Amazonas]   [Brasil: Amazonas]  Mulher ou jovem de origem indígena ou cabocla.


cu·nhar cu·nhar - ConjugarConjugar
verbo transitivo

1. Imprimir cunho em.

2. Transformar em moeda. = AMOEDAR

3. [Figurado]   [Figurado]  Tornar saliente, notável.

4. Inventar.

5. Adoptar.

pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.



Gostaria de saber se a expressão Quem lhes atendem são as comissárias A e B está correta. Uma empresa aérea brasileira esta usando esta expressão no speech de saudação aos passageiros.
A frase Quem lhes atendem são as comissárias A e B está incorrecta. Com efeito, quem é um pronome de terceira pessoa e, na posição de sujeito, obriga à concordância com o verbo no singular (ex.: Quem comprou a casa fui eu; Quem vai de comboio são o João e a Joana), sendo incorrectos os casos em que essa concordância não se verifica (ex.: *Quem comprei a casa fui eu; *Quem vão de comboio são o João e a Joana). Assim, a frase correcta seria Quem os / lhes atende são as comissárias A e B.

Esta construção não deve ser confundida com outra em que o pronome quem não é sujeito, mas sim complemento directo (ex.: Quem viram eles? = eles viram quem?), caso em que o verbo deverá concordar com o sujeito (no exemplo, o pronome pessoal eles). Por essa razão é possível uma frase como Quem atendem as comissárias A e B? (= as comissárias A e B atendem quem?), semelhante à frase da questão, mas de estrutura muito diferente.

Quanto ao uso do pronome pessoal átono lhes, forma própria do complemento indirecto (Quem lhes atende são as comissárias A e B; As comissárias A e B atendem aos passageiros), em vez do pronome pessoal átono os, forma própria do complemento directo (Quem os atende são as comissárias A e B; As comissárias A e B atendem os passageiros), poderá consultar a resposta regência do verbo atender. Note-se que, como refere o Dicionário Houaiss em nota no verbete atender, embora o uso transitivo indirecto de algumas acepções do verbo não esteja contemplado na gramática tradicional, ele constitui uso corrente actualmente no Brasil.

pub

Palavra do dia

es·ca·fu·nar es·ca·fu·nar
(origem duvidosa)
verbo transitivo

Tirar ou remover sujidade; limpar ou lavar cuidadosamente (ex.: escafunar um tapete).

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/cunha [consultado em 28-10-2020]