PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cunha

incuso | adj.

Que está cunhado de um lado (moeda, medalha, etc.)....


sonante | adj. 2 g.

Que é cunhado em metal, por oposição ao papel (ex.: moeda sonante)....


Aplica-se quando se reconhece numa obra de arte ou de ciência o cunho de um grande mestre....


cuneano | adj.

Que tem forma de cunha (ex.: osso cuneano)....


calce | n. m.

Cunha que se põe por baixo de um objecto para o aprumar, elevar ou impedir que desande....


chaço | n. m.

Cunha em que o tanoeiro bate quando aperta os arcos....


chavão | n. m.

Chave muito grande....


concunhado | n. m.

Cunhado de um dos cônjuges, em relação ao outro cônjuge....


garganta | n. f.

Parte do timão do arado que se fixa ao dente pela teiró e cunha....


mónaco | n. m.

Moeda de prata, cunhada no século XVIII, com as armas do príncipe de Mónaco....


palmeta | n. f.

Pequena cunha de madeira....


punção | n. f. | n. m.

Peça de aço para cunhar moedas e medalhas....


sita | n. f.

Género de aves a que pertence o picanço....


vitríola | n. f.

Peça de ferro usada na fabricação dos botões de casquinha, para tirar a impressão do cunho....


cunhada | n. f.

Irmã de um cônjuge em relação ao outro cônjuge....


cunhadia | n. f.

Parentesco entre cunhados....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se o emprego do verbo ir na frase abaixo está correto: Vocês irão? De acordo com o futuro do presente do indicativo a conjugação seria: eu irei, tu irás, ele irá, nós iremos, vós ireis, eles irão. Portanto, irão é a forma verbal do futuro do presente do indicativo para a terceira pessoa do plural e não para a segunda pessoa do plural. Não é isso?
Como é referido no verbete você do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, este pronome e as suas flexões funcionam como forma de tratamento de 2.ª pessoa (equivalente a tu / vós), mas obrigam à concordância do verbo com a 3.ª pessoa (equivalente a ele / eles). Por essa razão, usa-se você irá, vocês irão e não *você irás, *vocês ireis (o asterisco indica agramaticalidade).



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas