Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

cunhada

cunhadacunhada | n. f.
fem. sing. part. pass. de cunharcunhar
fem. sing. de cunhadocunhado
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cu·nha·da cu·nha·da


(feminino de cunhado)
nome feminino

1. Irmã de um cônjuge em relação ao outro cônjuge.

2. Mulher de irmão ou de irmã de determinada pessoa, em relação a essa pessoa.


cu·nhar cu·nhar

- ConjugarConjugar

(latim cuneo, -are)
verbo transitivo

1. Imprimir cunho num metal, originando moeda (ex.: cunhar euros; cunhar moeda).

2. Transformar em moeda (ex.: cunhar prata). = AMOEDAR

3. [Figurado]   [Figurado]  Tornar saliente, notável.

4. Inventar (ex.: cunhar nomes criativos).

5. Adoptar.


cu·nha·do cu·nha·do 2


(particípio de cunhar)
adjectivo
adjetivo

1. Que se cunhou.

2. Que se transformou em moeda. = AMOEDADO


cu·nha·do cu·nha·do 1


(latim cognatus, -a, -um, parente, relacionado, ligado, semelhante)
nome masculino

1. Irmão de um cônjuge em relação ao outro cônjuge.

2. Marido da irmã ou do irmão de determinada pessoa, em relação a essa pessoa.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "cunhada" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

A escolha foi da minha querida cunhada Rosa, casada com o Paulo, meu irmão, que por um milagre sobreviveu à Covid..

Em VARAL de IDÉIAS

, foi-lhe dado material para escrever seu testamento, enviado à sua cunhada , Madame Isabel: "É a ti, minha irmã, que escrevo pela última vez..

Em Geopedrados

...Mussi, um dos sobreviventes, perdeu o filho de 6 anos, a esposa e a cunhada (irmã da esposa dele)..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...Michael Palin, o seu companheiro David Sherlock, o seu irmão John e a sua cunhada , no entanto John Cleese teve de ser levado para lidar com a dor...

Em Geopedrados

Eu e Maria Paula, minha cunhada , que veio passar uns dias conosco..

Em VARAL de IDÉIAS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.




Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.

pub

Palavra do dia

ven·tres·ca |ê|ven·tres·ca |ê|


(latim *ventriscula, diminutivo de venter, -tris, ventre)
nome feminino

Posta de peixe imediata à cabeça e que corresponde a parte do ventre do animal (ex.: ventresca de atum). = VENTRECHA, VENTRISCA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/cunhada [consultado em 25-10-2021]