PT
BR
    Definições



    continuação

    A forma continuaçãopode ser [derivação feminino singular de continuarcontinuar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    continuaçãocontinuação
    ( con·ti·nu·a·ção

    con·ti·nu·a·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto de continuar.

    2. Prosseguimento.

    3. Prolongamento.

    4. Série.

    5. Duração.

    etimologiaOrigem: latim continuatio, -onis, ligação, sucessão, continuação.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de continuaçãoSignificado de continuação
    continuarcontinuar
    ( con·ti·nu·ar

    con·ti·nu·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Não interromper, levar adiante. = PROLONGAR, PROSSEGUIRACABAR, INTERROMPER, TERMINAR

    2. Dar ou ter seguimento após interrupção. = RECOMEÇAR, RETOMAR


    verbo intransitivo

    3. Não parar. = PERDURAR, SEGUIRACABAR, CESSAR, TERMINAR

    4. Prolongar-se.

    5. Estar a seguir.


    verbo auxiliar

    6. Usa-se seguido de gerúndio ou da preposição a e infinitivo, para indicar permanência da acção ou estado (ex.: continuaram brincando, continua a estudar).

    7. Usa-se seguido da preposição por e infinitivo, para indicar que a acção expressa pelo verbo ainda não se concretizou (ex.: a loiça continua por lavar).

    etimologiaOrigem: latim continuo, -are, fazer seguir imediatamente, juntar, suceder, prolongar, persistir.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de continuarSignificado de continuar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "continuação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.