PT
BR
    Definições



    contingente

    A forma contingentepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de contingentarcontingentar], [terceira pessoa singular do imperativo de contingentarcontingentar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de contingentarcontingentar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    contingentecontingente
    ( con·tin·gen·te

    con·tin·gen·te

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que pode ou não existir ou acontecer. = EVENTUAL, INCERTO

    2. Que acontece por acaso ou por acidente. = ACIDENTAL, CASUAL, FORTUITO

    3. Que, entre vários, compete a cada um.

    4. Que foi pensado para substituir outro na ocorrência de eventualidades (ex.: planos contingentes).


    nome masculino

    5. A parte que cabe a cada um numa distribuição. = QUINHÃO, QUOTA-PARTE

    6. Determinação quantitativa.

    7. Destacamento de militares para o desempenho de uma missão ou para a realização de determinada tarefa.

    8. Grupo de militares que se destacam para um serviço.

    9. Quantidade máxima de pessoas ou de objectos.

    etimologiaOrigem:latim contingens, -entis, particípio presente de contingo, -ere, tocar, atingir, chegar a, ser vizinho de, encontrar, achar, acontecer.

    Secção de palavras relacionadas

    contingentarcontingentar
    ( con·tin·gen·tar

    con·tin·gen·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fixar contingentes para as mercadorias. = CONTINGENCIAR

    2. Estabelecer limitações. = CONTINGENCIAR, LIMITAR

    3. Criar contingentes.

    etimologiaOrigem:contingente + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "contingente" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Toda minha vida ouvi na mídia e vi a palavra necropsia ser pronunciada [necrópsia]. Até há alguns anos era escrita com o acento, mas ultimamente tenho ouvido jornalistas a pronunciarem [necropsía]. Gostaria de saber a forma de pronúncia correta. Pensei que apenas o acento tivesse caído na última reforma da língua portuguesa, porém sua pronúncia permanecia a mesma.


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?