PT
BR
    Definições



    instalação

    A forma instalaçãopode ser [derivação feminino singular de instalarinstalar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    instalaçãoinstalação
    ( ins·ta·la·ção

    ins·ta·la·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de instalar ou instalar-se.

    2. Conjunto de coisas instaladas.

    3. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Obra artística que consiste em diferentes materiais ou objectos expostos ou compostos num espaço.

    instalações


    nome feminino plural

    4. Edifício, conjunto de edifícios ou parte de um edifício onde funciona determinado serviço ou actividade ou onde vivem pessoas (ex.: a empresa mudou de instalações; instalações degradadas).

    etimologiaOrigem:instalar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    instalarinstalar
    ( ins·ta·lar

    ins·ta·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dispor para funcionar; colocar um aparelho em algum local para que esteja em condições de funcionar (ex.: instalou o forno por baixo do fogão).DESINSTALAR, TIRAR

    2. [Informática] [Informática] Adicionar software ou hardware num computador.DESINSTALAR


    verbo transitivo e pronominal

    3. Dar ou tomar posse (de um cargo).DEMITIR, DESTITUIR, EXONERAR

    4. Acomodar ou acomodar-se num local (ex.: instalaram as visitas no quarto de hóspedes).DESACOMODAR

    5. Fixar residência ou local de trabalho em (ex.: a empresa instalou-se no Porto). = ESTABELECERDESINSTALAR

    6. Fazer surgir ou surgir (ex.: os boatos instalaram a discórdia entre os colegas). = INSTAURAR, INTRODUZIRDISSIPAR, EXTINGUIR

    etimologiaOrigem:francês installer, do latim medieval installare.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "instalação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    O documento solicitado não foi encontrado.