PT
BR
Pesquisar
Definições



partidazita

A forma partidazitaé [derivação feminino singular de partidapartida].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
partidapartida
( par·ti·da

par·ti·da

)


nome feminino

1. Acto de partir ou sair de um lugar para outro (ex.: chegou à estação uma hora antes da partida). = SAÍDA

2. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Morte.

3. Momento ou local em que algo começa (ex.: separaram os grupos de atletas na partida). = INÍCIOCHEGADA, FIM

4. No jogo, cada uma das mãos em que ele se divide. = JOGADA

5. Competição desportiva (ex.: partida de ténis). = JOGO

6. Dito ou acto que, por divertimento ou troça, se faz para iludir ou enganar alguém (ex.: fazer uma partida; pregar partidas). = BRINCADEIRA, PEÇA, PETA

7. Reunião festiva para confraternização. = SARAU

8. [Contabilidade] [Contabilidade] Nota de débito ou de crédito num livro de escrituração comercial.

9. [Comércio] [Comércio] Quantidade de mercadorias (ex.: chegou uma partida de cacau). = REMESSA, SORTIMENTO

10. Grupo de gente armada.


interjeição

11. Expressão usada para anunciar a saída ou o início de um jogo ou corrida.

partidas


nome feminino plural

12. Parte das instalações de um terminal de viagem destinadas ao embarque de passageiros ou ao carregamento de mercadorias ou cargas (ex.: a zona das partidas do aeroporto está em obras).


à partida

No princípio, na origem, no início.

correr as sete partidas do mundo

Andar por muitas terras; viajar muito.

de partida

Prestes a sair (ex.: estavam de partida para Londres). = DE ABALADA

partidas dobradas

[Contabilidade] [Contabilidade]  Método de escrituração em que para cada artigo se reconhece ao mesmo tempo um devedor e um credor.

partidas simples

[Contabilidade] [Contabilidade]  Método de escrituração em que se indica apenas um credor ou um devedor.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de partido.

iconeConfrontar: partita.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:rodada.
partidazitapartidazita


Dúvidas linguísticas



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.




Gostaria de saber qual o plural de mercosul. E se não tem gostaria de saber o porquê.
Mercosul é acrónimo de Mercado Comum do Sul, uma organização de cinco países da América do Sul com uma política comercial e uma área de livre comércio comuns.

Trata-se de um nome próprio que designa uma organização e só teria plural se houvesse outra organização com o mesmo nome (é o caso dos antropónimos, pois pode haver várias Marias numa sala de aula, por exemplo). Como não há outro Mercosul, esta palavra só apresenta plural se usada em sentido figurado (ex.: eles têm concepções económicas e comerciais diferentes e imaginam diferentes Mercosuis).