PT
BR
Pesquisar
Definições



concha

A forma conchapode ser [feminino singular de conchoconcho], [segunda pessoa singular do imperativo de concharconchar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de concharconchar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
conchaconcha
( con·cha

con·cha

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Invólucro calcário do corpo de certos moluscos.


nome feminino

1. [Zoologia] [Zoologia] Invólucro calcário do corpo de certos moluscos.Imagem

2. [Zoologia] [Zoologia] Estrutura óssea que reveste o corpo dos quelónios, composta por uma parte dorsal (carapaça) e por uma parte ventral (plastrão).Imagem = CASCO

3. Chapa com argola que serve de puxador de gaveta.

4. Colher grande, funda e de cabo comprido, geralmente usada para servir sopa ou outros alimentos líquidos (ex.: concha da sopa).Imagem = CAÇO

5. Conteúdo dessa colher (ex.: comeu três conchas de canja).

6. [Informal] [Informal] [Anatomia] [Anatomia] Parte cartilaginosa exterior do ouvido.Imagem = CONCA, PAVILHÃO AURICULAR

7. [Armamento] [Armamento] Caçoleta do canhão.

8. Pedra inferior do moinho.

9. Enseada.

conchas


nome feminino plural

10. Forma de fundir artilharia.

etimologiaOrigem etimológica:latim conchula, pequena concha, diminutivo de concha, -ae, do grego kógkhê, -ês, mexilhão, amêijoa, concha.

iconeConfrontar: conca.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:concharia, concheira, concheiro.
conchoconcho
( con·cho

con·cho

)
Imagem

MoçambiqueMoçambique

Embarcação tradicional, esguia e comprida, geralmente escavada no tronco de uma árvore.


adjectivoadjetivo

1. Enfatuado.

2. Presunçoso; muito senhor de si. = PRESUNÇOSO


nome masculino

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Vaso de cortiça ou de folha, com um cabo comprido, e que serve para tirar água dos poços nas regas.

4. [Moçambique] [Moçambique] Embarcação tradicional, esguia e comprida, geralmente escavada no tronco de uma árvore.Imagem = ALMADIA

etimologiaOrigem etimológica:concha.

concharconchar
( con·char

con·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

O mesmo que conchear.

etimologiaOrigem etimológica:concha + -ar.

conchaconcha

Auxiliares de tradução

Traduzir "concha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.