PT
BR
Pesquisar
Definições



poços

A forma poçosé [masculino plural de poçopoço].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
poçopoço
|pô| |pô|
( po·ço

po·ço

)
Imagem

Cova funda aberta no solo para exploração de água.


nome masculino

1. Cova funda aberta no solo para exploração de água.Imagem = FURO

2. Buraco ou estrutura destinada a acumular água.

3. Buraco feito para exploração de algum material do subsolo.

4. Sítio onde os rios, ribeiros, etc., apresentam maior profundidade. = ABISMO, PEGO

5. Abertura feita para se descer a uma mina.

6. Altura do navio desde a aresta superior até ao convés.

7. Pessoa que acumula grande quantidade de algo (ex.: poço de ciência, poço de sabedoria).


interjeição

8. Expressão que indica desagrado ou irritação.


poço da orquestra

Espaço onde se pode instalar a orquestra, em certos teatros, localizado entre o palco e a plateia, num nível inferior a ambos.

poço de ar

Massa de ar que faz com que os aviões percam subitamente altitude, geralmente durante um espaço curto de tempo. = BOLSA DE AR

poço de visita

Abertura na via pública, por vezes permitindo a entrada de uma pessoa, utilizada geralmente para permitir o acesso a sistemas de saneamento, de drenagem de águas ou esgotos, mas também de sistemas hidráulicos, eléctricos ou de telecomunicações. = BUEIRO

vistoPlural: poços |pó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim puteus, -i.
iconPlural: poços |pó|.
Ver também resposta à dúvida: plural com alteração do timbre da vogal tónica.

Auxiliares de tradução

Traduzir "poços" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Em "Ninguém te vai agradecer", qual a função sintáctica de te? Será complemento indirecto?
O pronome pessoal te pode desempenhar função de complemento directo (ex.: vi-te ontem) ou de complemento indirecto (ex.: dei-te um beijo). No caso em apreço, o pronome te desempenha a função de complemento indirecto, uma vez que corresponde à pronominalização de uma construção do verbo agradecer como transitivo indirecto, com a preposição a (agradecer-te = agradecer a ti), podendo ocorrer com um complemento directo (ex.: ninguém te vai agradecer o favor = ninguém to vai agradecer).
Para determinar a função sintáctica deste pronome, é útil substituir a segunda pessoa gramatical (tu > te) pela terceira (ele > o/lhe), pois neste caso o complemento directo e o complemento indirecto têm formas diferentes, o para o complemento directo, lhe para o complemento indirecto (ex.: ninguém vai agradecer o favor ao rapaz > ninguém lhe vai agradecer o favor / *ninguém o vai agradecer o favor; o asterisco indica agramaticalidade).

Para dúvidas deste teor, poderá consultar uma obra como o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, dirigido por João Malaca CASTELEIRO (Lisboa: Texto Editores, 2007), que contém a explicitação das funções sintácticas de cada verbo.