PT
BR
Pesquisar
Definições



três

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trêstrês


quantificador numeral cardinal de dois géneros

1. Dois mais um.


adjectivo numeraladjetivo numeral

2. Terceiro.


nome masculino de dois números

3. O número três.

4. Carta ou face do dado que tem três pontos.

5. Os três pontos de um dominó.

6. Pessoa ou objecto que ocupa o terceiro lugar ou que se designa com o número três.


nome masculino plural

7. [Calão] [Tabuísmo] Virgindade sexual. = TRÊS VINTÉNS


tirar os três

[Calão] [Tabuísmo] Tirar a virgindade. = DESFLORAR, DESVIRGAR

etimologiaOrigem etimológica:latim tres, tres, tria.

Auxiliares de tradução

Traduzir "três" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).