PT
BR
Pesquisar
Definições



vaso

A forma vasopode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vaso-vaso-


elemento de composição

Exprime a noção de vaso (ex.: vasodilatação; vasogénico; vasomotor).

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *vasum, do latim vas, vasis, vaso.
vasovaso
( va·so

va·so

)
Imagem

Peça côncava usada para cultivar plantas ou para adornar jardins, edifícios, etc.


nome masculino

1. Toda e qualquer peça côncava que pode conter sólidos ou líquidos.

2. Peça côncava usada para cultivar plantas ou para adornar jardins, edifícios, etc.Imagem

3. [Por extensão] [Por extensão] Tudo o que é susceptível de conter alguma coisa. = RECEPTÁCULO

4. O mesmo que vaso sanitário.

5. O mesmo que vaso de noite.

6. [Informal] [Informal] Vagina.

7. [Pouco usado] [Pouco usado] [Marinha] [Marinha] Navio.

8. [Anatomia] [Anatomia] Canal para transportar fluidos (ex.: vaso arterial; vaso linfático).

9. [Astronomia] [Astronomia] Constelação austral. (Geralmente com inicial maiúscula.)

10. [Botânica] [Botânica] Estrutura em forma de tubo destinada a fazer circular a seiva pelas células da planta.


vaso canópico

Recipiente usado pelos antigos egípcios para guardar vísceras embalsamadas dos corpos mumificados.Imagem = CANOPO

vaso de guerra

[Marinha] [Marinha]  Navio de guerra.

vaso de noite

Recipiente portátil para urina ou dejectos humanos.Imagem = BACIO, BISPOTE, PENICO

vaso sanitário

Peça fixa, geralmente de loiça, que recebe os dejectos humanos.Imagem = LATRINA, RETRETE, RETRETE, SANITA

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *vasum, do latim vas, vasis, vaso.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vaso" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Minha dúvida é: Por que passei a vida estudando que o correto é falar para eu fazer, para eu comer, e etc., se a frase É fácil para mim estudar não está errada? Podem explicar essa última frase.
De facto, nos contextos exemplificados com duas orações na resposta para eu/para mim (ex.: isto é para eu fazer), deverá ser usado o pronome sujeito, pois na oração para eu fazer, o pronome desempenha essa função de sujeito. No caso do exemplo É fácil para mim estudar, o contexto é semelhante àquele referido na resposta pronomes pessoais rectos e oblíquos, em que o pronome não desempenha a função de sujeito, pois esta frase pode ser decomposta em Estudar [sujeito] é fácil [predicado] para mim [adjunto adverbial de interesse].



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.