PT
BR
Pesquisar
Definições



vaso

A forma vasopode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vaso-vaso-


elemento de composição

Exprime a noção de vaso (ex.: vasodilatação; vasogénico; vasomotor).

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *vasum, do latim vas, vasis, vaso.
vasovaso
( va·so

va·so

)
Imagem

Peça côncava usada para cultivar plantas ou para adornar jardins, edifícios, etc.


nome masculino

1. Toda e qualquer peça côncava que pode conter sólidos ou líquidos.

2. Peça côncava usada para cultivar plantas ou para adornar jardins, edifícios, etc.Imagem

3. [Por extensão] [Por extensão] Tudo o que é susceptível de conter alguma coisa. = RECEPTÁCULO

4. O mesmo que vaso sanitário.

5. O mesmo que vaso de noite.

6. [Informal] [Informal] Vagina.

7. [Pouco usado] [Pouco usado] [Marinha] [Marinha] Navio.

8. [Anatomia] [Anatomia] Canal para transportar fluidos (ex.: vaso arterial; vaso linfático).

9. [Astronomia] [Astronomia] Constelação austral. (Geralmente com inicial maiúscula.)

10. [Botânica] [Botânica] Estrutura em forma de tubo destinada a fazer circular a seiva pelas células da planta.


vaso canópico

Recipiente usado pelos antigos egípcios para guardar vísceras embalsamadas dos corpos mumificados.Imagem = CANOPO

vaso de guerra

[Marinha] [Marinha]  Navio de guerra.

vaso de noite

Recipiente portátil para urina ou dejectos humanos.Imagem = BACIO, BISPOTE, PENICO

vaso sanitário

Peça fixa, geralmente de loiça, que recebe os dejectos humanos.Imagem = LATRINA, RETRETE, RETRETE, SANITA

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *vasum, do latim vas, vasis, vaso.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vaso" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Qual a função sintáctica de «a médico, confessor e advogado» na frase «a médico, confessor e advogado nunca enganes»: A. complemento indirecto B. complemento directo C. sujeito
A frase que refere é em tudo semelhante à que é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 143), como exemplo de uma frase com objecto (ou complemento) directo preposicionado. O constituinte sintáctico a médico, confessor e advogado desempenha aqui a função de complemento directo, ainda que preposicionado, pois, se por regra o complemento directo não é introduzido por preposição, neste caso, e segundo a mesma gramática, “o emprego da preposição não obrigatória transmite à relação um vigor novo, pois o reforço que advém do conteúdo significativo da preposição é sempre um elemento intensificador e clarificador da relação verbo-objecto” (p. 555). Os complementos directos preposicionados contêm normalmente a preposição a e são estruturas algo raras na língua actual; têm como principal função a desambiguação dos constituintes, especialmente quando há inversão da ordem canónica ou elisão do verbo (ex.: ao médico enganou o rapaz e ao confessor a rapariga), ou a ênfase de um constituinte, normalmente em estruturas ligadas a verbos como adorar, amar, bendizer, estimar (ex.: os crentes amam a Deus; estima muito aos teus pais).