PT
BR
Pesquisar
Definições



Casaquita

A forma Casaquitaé [derivação feminino singular de casacacasaca].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
casacacasaca
( ca·sa·ca

ca·sa·ca

)


nome feminino

1. [Vestuário] [Vestuário] Peça de roupa masculina, composta por um casaco com duas abas compridas atrás, usada como traje de cerimónia.

2. [Informal] [Informal] Crítica ou advertência dirigida a alguém pela incorrecção de uma acção, afirmação ou omissão. = ADMOESTAÇÃO, CENSURA, DESCOMPOSTURA, REPRIMENDA

3. [Brasil] [Brasil] [Música] [Música] Instrumento musical feito de madeira, semelhante ao reco-reco, cuja parte superior representa um pescoço e cabeça humanos.


nome masculino

4. [Informal] [Informal] Pessoa bem vestida e decente.

5. [Informal] [Informal] Pessoa rica ou importante.

6. [Informal] [Informal] Proprietário ou chefe de uma empresa comercial ou industrial. = PATRÃO

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que vive no interior ou no campo. = CAIPIRA, MATUTO

8. [Brasil] [Brasil] Fiscal de turma operária.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

9. [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Que ou quem é funcionário público e não faz o seu trabalho por estar protegido politicamente.


apanhar uma casaca de água

Apanhar uma molhadela.

cortar na casaca

Dizer mal.

virar a casaca

Mudar de partido ou de opinião.

etimologiaOrigem etimológica:francês casaque.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Em "Ninguém te vai agradecer", qual a função sintáctica de te? Será complemento indirecto?
O pronome pessoal te pode desempenhar função de complemento directo (ex.: vi-te ontem) ou de complemento indirecto (ex.: dei-te um beijo). No caso em apreço, o pronome te desempenha a função de complemento indirecto, uma vez que corresponde à pronominalização de uma construção do verbo agradecer como transitivo indirecto, com a preposição a (agradecer-te = agradecer a ti), podendo ocorrer com um complemento directo (ex.: ninguém te vai agradecer o favor = ninguém to vai agradecer).
Para determinar a função sintáctica deste pronome, é útil substituir a segunda pessoa gramatical (tu > te) pela terceira (ele > o/lhe), pois neste caso o complemento directo e o complemento indirecto têm formas diferentes, o para o complemento directo, lhe para o complemento indirecto (ex.: ninguém vai agradecer o favor ao rapaz > ninguém lhe vai agradecer o favor / *ninguém o vai agradecer o favor; o asterisco indica agramaticalidade).

Para dúvidas deste teor, poderá consultar uma obra como o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, dirigido por João Malaca CASTELEIRO (Lisboa: Texto Editores, 2007), que contém a explicitação das funções sintácticas de cada verbo.