PT
BR
Pesquisar
Definições



admoestação

A forma admoestaçãopode ser [derivação feminino singular de admoestaradmoestar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
admoestaçãoadmoestação
( ad·mo·es·ta·ção

ad·mo·es·ta·ção

)


nome feminino

1. Acto de admoestar.

2. Crítica ou advertência dirigida a alguém pela incorrecção de uma acção, afirmação ou omissão. = DESCOMPOSTURA, REPREENSÃO, REPRIMENDA

3. Advertência benévola, conselho.

etimologiaOrigem etimológica:admoestar + -ção.

admoestaradmoestar
( ad·mo·es·tar

ad·mo·es·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Repreender branda e benevolamente (denunciando o mal feito e encarecendo o bem a fazer).

2. Estimular alguém a determinada prática, atitude ou comportamento. = EXORTAR, INCITAR

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *admonestare, do latim admoneo, -ere, lembrar, advertir, avisar, aconselhar.

admoestaçãoadmoestação

Auxiliares de tradução

Traduzir "admoestação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Existe a palavra responsível?
A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo -ível à raiz latina respons-, do vocábulo responsum, que significa “resposta”. Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha do mesmo significado (a que poderá aceder, seguindo a hiperligação), encontra-se dicionarizado, estando o seu uso mais difundido.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).