PT
BR
Pesquisar
Definições



-cola

A forma -colapode ser[elemento de composição], [nome de dois géneros], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cola1cola1
|ó| |ó|
( co·la

co·la

)


nome feminino

1. Substância com que se faz aderir a madeira, o papel ou outros materiais. = GOMA

2. Espécie de castanha medicinal.

3. [Gíria] [Gíria] Fechadura.


nome de dois géneros

4. [Informal] [Informal] Pessoa impertinente ou maçadora. = LAPA

etimologiaOrigem etimológica: grego kólla, -ês, goma, cola.
cola2cola2
|ó| |ó|
( co·la

co·la

)


nome feminino

1. Apêndice posterior do corpo de alguns animais. = CAUDA

2. Rasto; trilha; seguimento; retaguarda.

3. [Brasil] [Brasil] Anotação usada fraudulentamente como auxílio num exame. (Equivalente no português de Portugal: cábula.)

etimologiaOrigem etimológica: latim coda, -ae, cauda, rabo.
iconeConfrontar: coça, soca.
cola3cola3
|ó| |ó|
( co·la

co·la

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Designação comum a várias plantas do género Cola, da família das esterculiáceas. = COLEIRA

2. [Botânica] [Botânica] Fruto da coleira, cujas sementes são ricas em alcalóides estimulantes, como a cafeína. = NOZ-DE-COLA

3. Bebida refrigerante, doce, gaseificada e de cor acastanhada, preparada com uma substância extraída desse fruto ou com aromas sintéticos (ex.: pediu uma cola com limão).

etimologiaOrigem etimológica: latim científico Cola, do quicongo nkola.
iconeConfrontar: coça, soca.
cola4cola4
|ó| |ó|
( co·la

co·la

)


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] Nome que os malês davam à circuncisão.


nome masculino

2. Vento forte que sopra nas costas das Filipinas.

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
iconeConfrontar: coça, soca.
-cola-cola


elemento de composição

1. Elemento átono que exprime a noção de cultura (ex.: ostrícola; vinícola).

2. Elemento átono que exprime a noção de habitante (ex.: paludícola; urbícola).

etimologiaOrigem etimológica: latim colo, -ere, cultivar, cuidar, honrar, respeitar, habitar, morar.
-cola-cola

Auxiliares de tradução

Traduzir "-cola" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.