PT
BR
Pesquisar
Definições



preparada

A forma preparadapode ser [feminino singular de preparadopreparado] ou [feminino singular particípio passado de prepararpreparar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prepararpreparar
( pre·pa·rar

pre·pa·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Aprontar, arranjar.

2. Dispor.

3. Compor.

4. Coordenar.

5. Predispor, habilitar.

6. Armar, maquinar.

7. [Química] [Química] Obter (um corpo qualquer) por meio de composição ou decomposição.

8. [Figurado] [Figurado] Provocar, excitar, fomentar.

9. [Farmácia] [Farmácia] Manipular, dosear, combinar.

10. [Agricultura] [Agricultura] Amanhar.

11. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Depositar em poder do escrivão respectivo a quantia suficiente para garantir o pagamento das custas (ex.: preparar uma causa; preparar um recurso).


verbo pronominal

12. Arranjar-se, dispor-se, ataviar-se.

13. Armar-se, prevenir-se.

14. Aparelhar-se.

15. Ensaiar-se.

16. Habilitar-se (estudando).

17. Estar prestes a manifestar-se.


preparar!

Voz de comando para engatilhar a arma e dispô-la para ser apontada.

preparadopreparado
( pre·pa·ra·do

pre·pa·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se preparou.

2. Que foi feito antecipadamente. = PRONTO

3. Que tem ou fez preparação.IMPREPARADO


nome masculino

4. Aquilo que se preparou (ex.: colocar o preparado no forno durante meia hora).

5. [Farmácia, Química] [Farmácia, Química] Produto obtido de uma manipulação química ou farmacêutica. = PREPARAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de preparar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "preparada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Porque diagnostica não tem acento?
As palavras diagnostica e diagnóstica são designadas por homógrafos imperfeitos, isto é, palavras cuja grafia se diferencia apenas pela acentuação gráfica, mas que têm pronúncia e significado diferente.
Sem acento gráfico, a palavra diagnostica corresponde a uma forma do verbo diagnosticar (ex.: ele diagnostica a doença de forma clara); como tal, segue a regra geral de acentuação das formas verbais na terceira pessoa do presente do indicativo (à semelhança outras formas verbais com amplifica, fica ou multiplica). Trata-se de uma palavra grave, sem qualquer contexto que justifique a sua acentuação gráfica.
Com acento gráfico, a palavra diagnóstica é esdrúxula e corresponde à forma feminina do adjectivo diagnóstico (ex.: avaliação diagnóstica, observação diagnóstica).