PT
BR
Pesquisar
Definições



jurídico

A forma jurídicopode ser[adjectivoadjetivo] ou [elemento de composição].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
jurídicojurídico
( ju·rí·di·co

ju·rí·di·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ao direito.

2. Conforme aos princípios do direito.ANTIJURÍDICO, INJURÍDICO

etimologiaOrigem etimológica: latim juridicus, -a, -um.
jurídico-jurídico-


elemento de composição

Exprime a noção de direito ou de situação legal (ex.: jurídico-administrativo; jurídico-constitucional).

etimologiaOrigem etimológica: latim juridicus, -a, -um.
iconeNota: É seguido de hífen por ter acento gráfico próprio.
jurídicojurídico

Auxiliares de tradução

Traduzir "jurídico" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?
O o da palavra nome é geralmente pronunciado como o o da primeira sílaba de porto ou de boda, isto é, como vogal posterior semifechada. Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada, pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como a que nos expôs.